井底之蛙
井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā) literalmente significa “frog en el fondo del pozo”y expresa “de mente estrecha de experiencia limitada”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran sabiduría y aprendizaje.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: jing di zhi wa, jing di zhi wa,井底之蛙 Significado, 井底之蛙 in english
Pronunciación: jǐng dǐ zhī wā Significado literal: Frog en el fondo del pozo
Origen y Uso
Este modismo describe a una rana (蛙) que vive en el fondo (底) de un pozo (井), y tiene su origen en el texto 'Zhuangzi' del período de los Reinos Combatientes. Cuenta la historia de una rana que creía que su pozo contenía el mundo entero, hasta que una tortuga marina le describió la inmensidad del océano, revelando la perspectiva provinciana de la rana. El pozo se convirtió en una metáfora perfecta para la experiencia limitada que conduce a una comprensión limitada. Durante la dinastía Han, la historia se convirtió en una crítica habitual de la estrechez intelectual resultante de una exposición limitada. A diferencia de las expresiones para la mera ignorancia, esta se refiere específicamente a cómo las limitaciones ambientales moldean la percepción. El uso moderno critica la estrechez de miras resultante de una experiencia limitada, particularmente en contextos que requieren una comprensión global o integral.
Cuándo Usar
Situación: Nunca había trabajado en el extranjero, la perspectiva del gerente sobre los mercados globales fue severamente limitada
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre sabiduría y aprendizaje
出神入化
chū shén rù huà
Alcanzar un nivel de habilidad sobrenatural
Aprende más →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Tener experiencia; encontrar algo fácil debido a la familiaridad
Aprende más →
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
Manejar con facilidad; tener habilidad de sobra
Aprende más →
万无一失
wàn wú yī shī
Absolutamente seguro; a prueba de fallos
Aprende más →
适可而止
shì kě ér zhǐ
Detente en el punto correcto; practica la moderación
Aprende más →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Renunciar mientras se está adelante; tomar ganancias
Aprende más →
功成身退
gōng chéng shēn tuì
Retirarse después de lograr el éxito
Aprende más →
青云直上
qīng yún zhí shàng
Ascender rápidamente a una alta posición
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 井底之蛙 en español?
井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā) se traduce literalmente como “Frog en el fondo del pozo”y se usa para expresar “De mente estrecha de experiencia limitada”. Este modismo chino pertenece a la categoríaSabiduría y Aprendizaje category..
¿Cuándo se usa 井底之蛙 used?
Situación: Nunca había trabajado en el extranjero, la perspectiva del gerente sobre los mercados globales fue severamente limitada
¿Cuál es el pinyin de 井底之蛙?
La pronunciación pinyin de 井底之蛙 es “jǐng dǐ zhī wā”.
Listas curadas con 井底之蛙
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.
10 Chinese Idioms from Famous Fables & Stories You Should Know
Learn Chinese idioms from classic fables including the fox and tiger, the frog in the well, and waiting for rabbits by a tree stump.
12 Most Searched Chinese Idioms - Popular Chengyu Everyone Wants to Know
The most popular and frequently searched Chinese idioms including wu ji bi fan, liu an hua ming, ren shan ren hai, and more.