柳暗花明
柳暗花明 (liǔ àn huā míng) literalmente significa “sauces oscuros flores brillantes”y expresa “la esperanza aparece en la oscuridad”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: liu an hua ming, liu an hua ming,柳暗花明 Significado, 柳暗花明 in english
Pronunciación: liǔ àn huā míng Significado literal: Sauces oscuros flores brillantes
Origen y Uso
Este modismo proviene de un verso en la obra del poeta de la dinastía Tang, Lu Zhaolin, que describe un momento en el que un viajero, rodeado de sauces oscuros (柳暗), descubre de repente un claro luminoso lleno de flores (花明). La imaginería se inspira en el diseño clásico de jardines chinos, donde caminos serpenteantes oscurecían deliberadamente las vistas para crear momentos de sorpresa y revelación. Durante la dinastía Song, evolucionó más allá de su significado literal para representar la esperanza que surge de circunstancias difíciles. El contraste entre la oscuridad y la luz, la obstrucción y la claridad, resuena particularmente en el pensamiento filosófico chino sobre la naturaleza cíclica de la vida. El uso moderno se aplica a cualquier situación donde surgen soluciones u oportunidades inesperadas justo cuando las circunstancias parecen más desafiantes.
Cuándo Usar
Situación: Después de meses de contratiempos, finalmente tuvieron su avance
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
后来居上
hòu lái jū shàng
Latecomers surpass the early starters
Aprende más →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Tener experiencia; encontrar algo fácil debido a la familiaridad
Aprende más →
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
Tener un plan bien pensado; tener confianza
Aprende más →
适可而止
shì kě ér zhǐ
Detente en el punto correcto; practica la moderación
Aprende más →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Renunciar mientras se está adelante; tomar ganancias
Aprende más →
急流勇退
jí liú yǒng tuì
Retirarse en la cima; saber cuándo renunciar
Aprende más →
功成名就
gōng chéng míng jiù
Lograr el éxito y la fama
Aprende más →
飞黄腾达
fēi huáng téng dá
Ascender a la fama y la fortuna rápidamente
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 柳暗花明 en español?
柳暗花明 (liǔ àn huā míng) se traduce literalmente como “Sauces oscuros flores brillantes”y se usa para expresar “La esperanza aparece en la oscuridad”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 柳暗花明 used?
Situación: Después de meses de contratiempos, finalmente tuvieron su avance
¿Cuál es el pinyin de 柳暗花明?
La pronunciación pinyin de 柳暗花明 es “liǔ àn huā míng”.
Listas curadas con 柳暗花明
10 Chinese Idioms for Chu Yi 初一 - First Day of Chinese New Year
What to say on Chu Yi (初一)? Special Chinese idioms for the first day of Chinese New Year, the most auspicious day for greetings.
8 Poetic Chinese Idioms About Beauty (闭月羞花 & The Four Beauties)
Discover the most beautiful Chinese idioms describing beauty, including the famous 闭月羞花 and 沉鱼落雁 from the Four Beauties of ancient China.
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.