Aprendizaje

12 Modismos Chinos Con Fascinantes Historias de Origen

Modismos chinos con las historias históricas más interesantes detrás de ellos: aprende las historias que crearon estas expresiones.

Cada modismo chino tiene una historia, pero algunos son particularmente cautivadores. Estos modismos vienen con cuentos memorables de la historia, la literatura y el folclore chinos que los hacen inolvidables.

1

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Comprometerse sin retiro

Significado literal: Romper las macetas de fregadero

Surgido de un famoso evento histórico en el 207 a.C., este modismo relata cómo el general Xiang Yu ordenó a sus tropas romper (破) sus calderos (釜) y hundir (沉) sus barcos (舟) antes de enfrentarse al ejército de Qin. Al eliminar la posibilidad de retirada, forjó un compromiso absoluto con la victoria...

Ejemplo

Dejó su trabajo para comenzar un negocio, totalmente comprometido con el éxito.

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Aprende más →
2

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

La desgracia puede ser una bendición

Significado literal: El viejo pierde el caballo

Este profundo modismo tiene su origen en la historia de un anciano sabio (塞翁) que vivía cerca de la frontera norte y que perdió su caballo más preciado (失马). Cuando sus vecinos acudieron a consolarle, él preguntó: "¿Cómo saben que esto no es buena fortuna?". En efecto, el caballo volvió después con ...

Ejemplo

Perder su trabajo lo llevó a encontrar su verdadera vocación

失业反而让他找到了真正的使命

Aprende más →
3

夜郎自大

yè láng zì dà

Sobreestimarse

Significado literal: Pequeño reino se cree muy bien

Este modismo hace referencia al antiguo reino de Yelang (夜郎), cuyo gobernante supuestamente creía que su pequeño estado rivalizaba en grandeza con el Imperio Han (自大). La historia apareció por primera vez en los anales oficiales de la dinastía Han, registrando cómo un rey de Yelang preguntó a un env...

Ejemplo

Al nunca haber salido de su pequeño pueblo, pensó que su éxito local lo hizo de clase mundial

从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平

Aprende más →
4

画龙点睛

huà lóng diǎn jīng

Agregar toque final crucial

Significado literal: Pintar dragón puntear ojo

Este vívido modismo procede de la historia del legendario pintor Zhang Sengyou durante el período de las Dinastías del Sur y del Norte. Tras pintar cuatro dragones en el muro de un templo, los dejó deliberadamente sin pupilas. Cuando le preguntaron, explicó que pintarles las pupilas les daría vida. ...

Ejemplo

Su edición final transformó la buena presentación en una excelente

她最后的修改把这个好的演讲变成了一个出色的演讲

Aprende más →
5

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Pedir prestada autoridad para intimidar

Significado literal: Zorro usa poder de Tigre

Este modismo surgió de una fábula del período de los Reinos Combatientes donde un zorro (狐) tomó prestada (假) la autoridad (威) de un tigre (虎) para intimidar a otros animales. La historia apareció por primera vez en el Zhan Guo Ce, utilizando al astuto zorro y al poderoso tigre para criticar a los p...

Ejemplo

El gerente junior seguía dejando caer el nombre del CEO para salirse con la suya

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Aprende más →
6

毛遂自荐

máo suì zì jiàn

Ser voluntario con confianza

Significado literal: Mao Sui se recomienda a sí mismo

Lleva el nombre de Mao Sui (毛遂), un funcionario de menor rango del período de los Reinos Combatientes (475-221 a.C.) que se recomendó (荐) a sí mismo (自) con audacia para una misión diplomática crucial. A pesar de su bajo rango, demostró tal elocuencia y coraje que logró asegurar una alianza para su ...

Ejemplo

Cuando nadie más dio un paso adelante, se ofreció audazmente para liderar el difícil proyecto

当没有人愿意站出来时,她主动请缨领导这个困难的项目

Aprende más →
7

黔驴技穷

qián lǘ jì qióng

Quedarse sin trucos

Significado literal: Trucos de burro agotados

Esta expresión irónica tiene su origen en un ensayo de la dinastía Tang sobre un burro (驴) de la provincia de Guizhou (黔) cuya novedad inicial lo hizo parecer especial, hasta que sus limitados trucos (技) se agotaron (穷). La historia se burla de los talentos superficiales que revelan rápidamente sus ...

Ejemplo

Después de su único video viral, luchó por recrear ese éxito

在他那一个视频走红之后,就再也没能复制那样的成功

Aprende más →
8

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Espera pasivamente la suerte

Significado literal: Guard Tree Wait Rabbit

Esta parábola del período de los Reinos Combatientes narra la historia de un campesino que, tras ver a un conejo morir al chocar contra un tocón de árbol (株), esperó (待) interminablemente la llegada de más conejos (兔) en el mismo lugar. Su vigilancia (守) del tocón se convirtió en un ejemplo clásico ...

Ejemplo

En lugar de desarrollar nuevas habilidades, solo esperó a que llegaran las promociones

他没有提升技能,只是等待升职机会

Aprende más →
9

完璧归赵

wán bì guī zhào

Devuelve algo perfecto

Significado literal: Devuelve Jade a Zhao Completo

Este modismo proviene del período de los Reinos Combatientes, cuando Lin Xiangru, un diplomático del estado de Zhao, tuvo la tarea de proteger un precioso disco de jade (璧) que el rey Qin exigió ver. Cuando el rey se negó a devolver el jade intacto (完) a Zhao (赵), Lin hábilmente amenazó con destruir...

Ejemplo

The Courier entregó con seguridad el precioso artefacto al museo

快递员安全地将珍贵文物送到了博物馆

Aprende más →
10

三人成虎

sān rén chéng hǔ

La mentira repetida se convierte en verdad

Significado literal: Tres personas hacen tigre

Este modismo tiene su origen en la advertencia del ministro Pang Cong del estado de Wei a su rey sobre cómo las mentiras repetidas de tres (三) personas (人) pueden hacer que incluso una afirmación absurda —como un tigre (虎) suelto en el mercado— llegue a parecer verdad (成). La historia, registrada en...

Ejemplo

El rumor falso sobre un defecto de producto se extendió en las redes sociales hasta que los clientes comenzaron a creerlo sin evidencia

关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它

Aprende más →
11

亡羊补牢

wáng yáng bǔ láo

Nunca es demasiado tarde para arreglar

Significado literal: Arreglar la pluma después de la oveja perdida

Esta sabiduría práctica tiene su origen en un antiguo pastor que, tras perder (亡) sus ovejas (羊), finalmente reparó (补) su redil (牢). La historia, registrada en 'Guanzi', se convirtió en una parábola de gobernanza durante el período de los Reinos Combatientes. Los funcionarios la utilizaron para abo...

Ejemplo

Después de la violación de seguridad, la compañía finalmente actualizó sus sistemas

在安全漏洞事件后,公司终于升级了系统

Aprende más →
12

叶公好龙

yè gōng hào lóng

Amor profesado escondiendo miedo real

Significado literal: Señor ye aman los dragones

Este cuento irónico relata la historia del Señor Ye (叶公), quien afirmaba amar (好) a los dragones (龙) pero huyó despavorido al enfrentarse a uno real. Durante el período de las Seis Dinastías, se transformó en una crítica habitual hacia la apreciación superficial desprovista de una comprensión genuin...

Ejemplo

El ejecutivo afirmó valorar la innovación, pero rechazó cada nueva idea presentada

这位高管声称重视创新,但拒绝了提出的每一个新想法

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store