火中取栗
火中取栗 (huǒ zhōng qǔ lì) literalmente significa “sacar castañas del fuego”y expresa “usado por otros”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran estrategia y acción.
También buscado como: huo zhong qu li, huo zhong qu li,火中取栗 Significado, 火中取栗 in english
Pronunciación: huǒ zhōng qǔ lì Significado literal: Sacar castañas del fuego
Origen y Uso
El idioma 火中取栗 (huǒ zhōng qǔ lì) se origina de una fábula de Jean de La Fontaine, conocida como 'El Mono y el Gato.' En esta historia, un mono llamado Bertrand y un gato llamado Raton viven juntos. Un día, ven castañas asándose en un fuego. El mono persuade al gato para que recupere las castañas del fuego, prometiendo una parte de la recompensa. El gato saca cuidadosamente las castañas, quemándose las patas en el proceso, mientras que el mono se las come todas. Este idioma ilustra la idea de que alguien es manipulado para asumir riesgos en beneficio de otro. Los caracteres se descomponen de la siguiente manera: 火 (huǒ, fuego), 中 (zhōng, en), 取 (qǔ, tomar), 栗 (lì, castaña). En el uso moderno, describe situaciones donde alguien es utilizado por otros para alcanzar sus objetivos, a menudo a su propio costo.
Ejemplos
Inglés: "Siempre encuentra una manera de beneficiarse mientras otros hacen el trabajo duro."
Chino: 他总是能在别人辛苦时捞到好处。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre estrategia y acción
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Tener un plan claro de antemano
Aprende más →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Aprende más →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Aprende más →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Aprende más →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Aprende más →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Fácilmente resuelto una vez que se aborda correctamente
Aprende más →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Evidencia irrefutable; prueba concluyente
Aprende más →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Fabricar; crear de la nada
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 火中取栗 en español?
火中取栗 (huǒ zhōng qǔ lì) se traduce literalmente como “Sacar castañas del fuego”y se usa para expresar “Usado por otros”. Este modismo chino pertenece a la categoríaEstrategia y Acción category..
¿Cuándo se usa 火中取栗 used?
Situación: Siempre encuentra una manera de beneficiarse mientras otros hacen el trabajo duro.
¿Cuál es el pinyin de 火中取栗?
La pronunciación pinyin de 火中取栗 es “huǒ zhōng qǔ lì”.