Geschichte & Kultur

10 Chinesische Redewendungen über Gold & Schätze (金)

Wertvolle chinesische Redewendungen mit Gold - über Wert, Würde und was im Leben wirklich einen Schatz darstellt.

Gold (金, jīn) in chinesischen Redewendungen repräsentiert nicht nur materiellen Reichtum, sondern auch moralischen Wert, Zuverlässigkeit und Kostbarkeit. Diese Ausdrücke erforschen, was wirklich einen Schatz ausmacht.

1

门庭若市

mén tíng ruò shì

Extrem beliebt

Wörtliche Bedeutung: Eingang so beschäftigt wie ein Markt

Dieses lebendige Idiom beschreibt den Eingang (门庭) eines Haushalts, der so beschäftigt ist wie ein Marktplatz (若市). Es entstand während der Han-Dynastie und beschrieb zunächst die Häuser einflussreicher Beamter, in denen unzählige Besucher um eine Audienz baten. Die Metapher gewann während der Tang-...

Beispiel

Das neue Restaurant war so beliebt, dass es immer mit Kunden überfüllt war.

这家新餐厅很受欢迎,总是顾客盈门

Mehr erfahren →
2

一言九鼎

yī yán jiǔ dǐng

Worte tragen großes Gewicht

Wörtliche Bedeutung: Worte schwer wie neun Kessel

Während der Zhou-Dynastie symbolisierten neun heilige bronzene Kessel (鼎) kaiserliche Autorität. Dieses Idiom vergleicht ein einzelnes (一) Wort (言) mit dem Gewicht dieser neun (九) Gefäße und betont außergewöhnliche Vertrauenswürdigkeit. Die historischen bronzenen Dings erforderten immense Kraft, um ...

Beispiel

Die kurze Erklärung des CEOs stellte sofort das Vertrauen der Investoren wieder her.

CEO简短的声明立即恢复了投资者的信心

Mehr erfahren →
3

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

Einheit schafft Stärke

Wörtliche Bedeutung: Viele Willen machen Mauer

Diese architektonische Metapher zeigt, wie viele Willen (众志) eine undurchdringliche Mauer (城) bilden können, inspiriert von der alten chinesischen Verteidigungsarchitektur. Sie gewann an Bedeutung während der Zeit der Streitenden Staaten, als Stadtmauern massive koordinierte Anstrengungen erforderte...

Beispiel

Die vereinte Anstrengung der Gemeinschaft verhinderte erfolgreich das Entwicklungsprojekt.

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Mehr erfahren →
4

守正不阿

shǒu zhèng bù ē

Integrität ohne Kompromisse bewahren

Wörtliche Bedeutung: Recht behalten, keine Schmeichelei

Entstanden aus der politischen Diskussion der Han-Dynastie, kombiniert dieser Ausdruck das Bewahren von Rechtschaffenheit (守正) mit der Weigerung, zu schmeicheln oder Prinzipien (不阿) zu kompromittieren. Der Begriff gewann an Bedeutung während einer Zeit intensiver politischer Intrigen, in der Hofbeam...

Beispiel

Der Journalist berichtete die Wahrheit trotz politischem Druck.

记者不顾政治压力报道了真相

Mehr erfahren →
5

一诺千金

yī nuò qiān jīn

Versprechen treu halten

Wörtliche Bedeutung: Ein Versprechen tausend Gold

Entstanden aus der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen, gleicht dieses Sprichwort ein (一) Versprechen (诺) mit tausend in Gold (千金). Es gewann an Bedeutung durch die Geschichte von Ji Zha, der ein posthumes Versprechen trotz großer persönlicher Kosten einhielt. Das Konzept wurde während der Tang-Dy...

Beispiel

Trotz besserer Angebote hielt sie ihr ursprüngliches Versprechen gegenüber dem Kunden ein.

尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺

Mehr erfahren →
6

纸醉金迷

zhǐ zuì jīn mí

Dekadenter Luxuslebensstil

Wörtliche Bedeutung: Papier betrunken Gold verwirrt

Dieses Sprichwort beschreibt einen dekadenten Lebensstil, bei dem man mit Reichtum, symbolisiert durch Gold (金), betrunken (醉) wird und von auf Papier (纸) verfassten Urkunden umgeben ist, bis man verwirrt (迷) ist. Es erschien erstmals in der Poesie der Tang-Dynastie, die wohlhabende Händlerhaushalte...

Beispiel

Die jungen Erben lebten in Luxus, ohne die Härten der realen Welt zu bemerken

这些年轻的继承人生活在奢华中,对现实世界的艰辛毫无察觉

Mehr erfahren →
7

左右逢源

zuǒ yòu féng yuán

Vorteil in alle Richtungen finden

Wörtliche Bedeutung: Links rechts treffen Quellen

Dieses glückliche Idiom beschreibt das Treffen (逢) von Quellen/Ressourcen (源), egal ob man nach links oder rechts (左右) dreht, und stammt aus Beschreibungen der Tang-Dynastie über ideales Terrain für Siedlungen. Es beschrieb ursprünglich geografische Standorte, an denen Wasserquellen in alle Richtung...

Beispiel

Der vielseitige Berater löste Probleme in verschiedenen Abteilungen mühelos

多才多艺的顾问毫不费力地解决了不同部门的问题

Mehr erfahren →
8

纸上富贵

zhǐ shàng fù guì

Erfolg in der Theorie, nicht in der Realität

Wörtliche Bedeutung: Reichtum nur auf dem Papier

Dieses illusorische Idiom beschreibt Reichtum und Status (富贵), die nur auf Papier (纸上) existieren, und stammt aus den kommerziellen Kritiken der Ming-Dynastie. Es beschrieb zunächst Händler, die aufwendige Buchhaltungsunterlagen führten, die theoretische Gewinne zeigten, während sie tatsächlich fina...

Beispiel

Das Unternehmen des Unternehmers sah in Präsentationen beeindruckend aus, erzielte jedoch wenig tatsächlichen Umsatz.

这位企业家的业务在演示中看起来令人印象深刻,但几乎没有产生实际收入

Mehr erfahren →
9

川流不息

chuān liú bù xī

Kontinuierlicher Fluss; endloser Strom

Wörtliche Bedeutung: Fluss fließt ohne zu stoppen

Dieses Sprichwort beschreibt Flüsse (川), die (流) ohne (不) zu stoppen (息) fließen. Das natürliche Bild von ständig fließendem Wasser repräsentiert kontinuierliche Bewegung oder Aktivität. Der Ausdruck erschien in klassischen Texten, die geschäftige Märkte und wohlhabende Städte beschrieben. Es fängt ...

Beispiel

Die geschäftige Straße sieht Tag und Nacht konstanten Verkehr.

Mehr erfahren →
10

有教无类

yǒu jiào wú lèi

Bildung für alle ohne Diskriminierung

Wörtliche Bedeutung: Bildung ohne Diskriminierung anbieten

Dieses Sprichwort beschreibt, dass man (有) Bildung (教) ohne (无) Kategorien (类) hat. Es stammt aus den Analekten und drückt Konfuzius' Prinzip aus, dass Bildung unabhängig von sozialer Klasse verfügbar sein sollte. Er akzeptierte Schüler aus allen sozialen Schichten. In der modernen Verwendung plädie...

Beispiel

Das Stipendienprogramm zielt darauf ab, Bildung für alle zugänglich zu machen.

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen