11 Chinesische Redewendungen zur Wintersonnenwende (冬至) — Kälte, Schnee & Ausdauer
Chinesische Redewendungen mit Eis, Schnee, Frost und Kälte, die den Geist der Wintersonnenwende einfangen. Diese Chengyu feiern Ausdauer, Reinheit und Wärme in der kältesten Jahreszeit.
Die Wintersonnenwende (冬至, dōng zhì) markiert den kürzesten Tag und die längste Nacht des Jahres — ein Wendepunkt, an dem die Dunkelheit ihren Höhepunkt erreicht und das Licht seine Rückkehr beginnt. In der chinesischen Kultur ist 冬至大如年 (die Sonnenwende ist so wichtig wie das neue Jahr). Diese 11 Redewendungen enthalten die Zeichen für Eis (冰), Schnee (雪), Kälte (寒) und Frost (霜) und fangen die Härte des Winters und die Widerstandsfähigkeit ein, die er erfordert.
雪中送炭
xuě zhōng sòng tànHilfe in der Not
Wörtliche Bedeutung: Kohle im Schnee senden
Kohle (炭) im Schnee (雪) zu senden, erfasste das Wesen rechtzeitiger Hilfe in kritischen Momenten. Dieses Idiom aus der Song-Dynastie entstand aus Geschichten über wohlhabende Händler, die während harter Winter Brennstoff an arme Familien verteilten, wenn die Kohlepreise typischerweise in unerreichba...
Beispiel
Das rechtzeitige Darlehen half dem Unternehmen, die Wirtschaftskrise zu überstehen
及时的贷款帮助公司度过了经济危机
程门立雪
chéng mén lì xuěTiefen Respekt und Geduld zeigen, um Weisheit zu suchen
Wörtliche Bedeutung: Cheng Tür Schnee stehen
Eine Geschichte aus der Song-Dynastie der Hingabe verewigte den Schüler Yang Shi, der im Schnee (立雪) vor der Tür des Philosophen Cheng Yi stand (程门), um auf die Weisheit seines Lehrers zu warten. Gelehrte der Yuan-Dynastie übernahmen es als Modell für ideale Schüler-Lehrer-Beziehungen. Das Bild eine...
Beispiel
Der junge Forscher verbrachte Stunden vor dem Büro des Professors, um Mentorship zu suchen
这位年轻研究人员在教授办公室外花费数小时寻求指导
十年寒窗
shí nián hán chuāngFleißiges Studium
Wörtliche Bedeutung: Zehn Jahre kalte Fenster
Das Idiom 十年寒窗 (shí nián hán chuāng) wird häufig in der klassischen chinesischen Literatur verwendet, um die mühsame und beständige Anstrengung zu beschreiben, die für den akademischen Erfolg erforderlich ist. Es bedeutet wörtlich 'zehn Jahre kalte Fenster' und ruft das Bild eines engagierten Gelehr...
Beispiel
Er studierte ein Jahrzehnt lang fleißig, um schließlich großen Erfolg bei seinen Prüfungen zu erzielen.
如履薄冰
rú lǚ báo bīngExtreme Vorsicht in riskanten Situationen
Wörtliche Bedeutung: Wie auf dünnem Eis gehen
Dieses vorsichtige Idiom beschreibt das Bewegen, als ob (如) man auf dünnem (薄) Eis (冰) geht, und stammt aus dem Buch der Veränderungen aus der Zhou-Dynastie. Es erschien in Diskussionen darüber, wie edle Individuen sich mit ständigem Bewusstsein für potenzielle Gefahren verhalten sollten, obwohl sie...
Beispiel
Das Verhandlungsteam ging vorsichtig durch die heikle diplomatische Situation
谈判团队谨慎地处理这个微妙的外交局势
冰清玉洁
bīng qīng yù jiéMakelloser moralischer Charakter und Integrität
Wörtliche Bedeutung: Eis klar Jade rein
Dieses Reinheitsidiom verbindet die Klarheit von Eis (冰清) mit der unbefleckten Natur von Jade (玉洁) und stammt aus den Beschreibungen vorbildlicher Beamter der Han-Dynastie. Es gewann erstmals durch das 'Buch der späteren Han' an Bedeutung, wo diese natürlichen Elemente als Metaphern für unbestechlic...
Beispiel
Ihr Ruf für ethisches Verhalten blieb während ihrer politischen Karriere unbefleckt.
她在整个政治生涯中保持着清白无瑕的道德声誉
冰天雪地
bīng tiān xuě dìHarte Bedingungen
Wörtliche Bedeutung: Eis Himmel Schnee Erde
Häufig in der klassischen chinesischen Sprache verwendet, malt das Sprichwort 冰天雪地 (bīng tiān xuě dì) lebhaft eine Szene, in der Himmel und Erde mit Eis und Schnee bedeckt sind, was eine karge und kalte Landschaft schafft. Der Ausdruck erschien erstmals in der Qing-Dynastie in Jiang Shiquans Gedicht...
Beispiel
Die raue Winterlandschaft machte es für jeden schwierig, nach draußen zu gehen.
囊萤映雪
náng yíng yìng xuěStudieren trotz Schwierigkeiten
Wörtliche Bedeutung: Glühwürmchen im Sack Schneereflexion
Dieses poetische Idiom kombiniert zwei klassische Geschichten von entschlossenen Gelehrten: einem, der bei dem Licht von gefangenen Glühwürmchen in einem Sack (囊萤) studierte, und einem anderen, der bei der Reflexion des Schnees (映雪) las. Es stammt aus der Jin-Dynastie und veranschaulicht außergewöhn...
Beispiel
Sie studierte während ihrer langen Pendelzeit und nutzte jeden freien Moment.
她在漫长的通勤时间里学习,利用每一个空闲时刻
冰消瓦解
bīng xiāo wǎ jiěVollständiger Zusammenbruch
Wörtliche Bedeutung: Eis schmilzt, Fliese bricht
Das lebendige Bild von Eis (冰), das schmilzt (消) und Fliesen (瓦), die auseinanderbrechen (解), stammt aus militärischen Texten, die den plötzlichen Zusammenbruch scheinbar solider Formationen beschreiben. Zuerst in Chroniken der Drei Königreiche erschienen, beschrieb es, wie starke Allianzen plötzlic...
Beispiel
Die Präsentation des Teams beseitigte alle Einwände gegen das Projekt
团队的演示消除了项目所有的反对意见
雪上加霜
xuě shàng jiā shuāngDemütigung zur Verletzung hinzufügen; die Dinge verschlimmern
Wörtliche Bedeutung: Frost auf Schnee hinzufügen
Dieses Sprichwort beschreibt, Frost (霜) auf (上) Schnee (雪) hinzuzufügen (加). Sowohl Schnee als auch Frost sind kalt, sodass das Hinzufügen von Frost zu Schnee eine bereits schwierige Situation verstärkt. Der Ausdruck fängt lebhaft die Ansammlung von Unglücken ein. Er erschien in Gedichten der Song-D...
Beispiel
Seinen Job zu verlieren, als sein Auto kaputt ging, war wie Frost auf Schnee.
唇亡齿寒
chún wáng chǐ hánSchicksale miteinander verbunden
Wörtliche Bedeutung: Lippen weg, Zähne kalt
Diese lebendige Metapher entstand in der Zeit der Streitenden Staaten, als Berater Li Ke den Staat Wei vor dem Verlassen seines Verbündeten warnte. Er erklärte, dass, wenn die Lippen (唇) sterben (亡), die Zähne (齿) kalt (寒) werden, was ihre gegenseitige Abhängigkeit veranschaulicht. Die Metapher fand...
Beispiel
Als der Lieferant versagte, litt auch die Produktion des Herstellers.
当供应商倒闭时,制造商的生产也受到影响
不寒而栗
bù hán ér lìDurch Angst hervorgerufenes Zittern
Wörtliche Bedeutung: Zittern ohne Kälte
Das Idiom 不寒而栗 (bù hán ér lì) beschreibt Situationen oder Nachrichten, die Angst oder Angstzustände hervorrufen, sodass Menschen zittern, obwohl es nicht kalt ist. Es wird oft verwendet, um die Auswirkungen von Furcht zu verdeutlichen.
Beispiel
Die gespenstische Stille des verlassenen Hauses ließ alle einen Schauer der Angst verspüren.
Kurzübersicht
Weitere chinesische Redewendungslisten
8 Chinesische Redewendungen über Winter & Kälte
Markante chinesische Redewendungen über Winter, Schnee und das Ertragen der Kälte - Ausdrücke der Widerstandsfähigkeit in harten Zeiten.
10 Motivierende chinesische Redewendungen zur Ermutigung
Inspirierende chinesische Redewendungen, um jemanden zu ermutigen und zu motivieren, der vor Herausforderungen steht.
10 chinesische Redewendungen zum Abschiednehmen
Bewegende chinesische Redewendungen für Abschiedspartys, Abschiedsveranstaltungen und bedeutungsvolle Abschiede.
Die 10 besten chinesischen Neujahrsgrüße für 2026 (mit Pinyin & Bedeutung)
Die 10 beliebtesten chinesischen Neujahrsgrüße für 2026 – komplett mit Pinyin, Bedeutung und wann man sie verwendet. Perfekt für Wünsche, rote Umschläge & WeChat-Nachrichten.
Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen
Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.
Im App Store herunterladen