8 Chinesische Redewendungen über Winter & Kälte
Markante chinesische Redewendungen über Winter, Schnee und das Ertragen der Kälte - Ausdrücke der Widerstandsfähigkeit in harten Zeiten.
Winterbilder in chinesischen Redewendungen stehen oft für Reinheit, Widerstandsfähigkeit und die Kraft, Härten zu ertragen. Diese Ausdrücke greifen auf Schnee, Eis und die karge Schönheit der kalten Jahreszeit zurück.
囊萤映雪
náng yíng yìng xuěStudieren trotz Schwierigkeiten
Wörtliche Bedeutung: Glühwürmchen im Sack Schneereflexion
Dieses poetische Idiom kombiniert zwei klassische Geschichten von entschlossenen Gelehrten: einem, der bei dem Licht von gefangenen Glühwürmchen in einem Sack (囊萤) studierte, und einem anderen, der bei der Reflexion des Schnees (映雪) las. Es stammt aus der Jin-Dynastie und veranschaulicht außergewöhn...
Beispiel
Sie studierte während ihrer langen Pendelzeit und nutzte jeden freien Moment.
她在漫长的通勤时间里学习,利用每一个空闲时刻
冰消瓦解
bīng xiāo wǎ jiěVollständiger Zusammenbruch
Wörtliche Bedeutung: Eis schmilzt, Fliese bricht
Das lebendige Bild von Eis (冰), das schmilzt (消) und Fliesen (瓦), die auseinanderbrechen (解), stammt aus militärischen Texten, die den plötzlichen Zusammenbruch scheinbar solider Formationen beschreiben. Zuerst in Chroniken der Drei Königreiche erschienen, beschrieb es, wie starke Allianzen plötzlic...
Beispiel
Die Präsentation des Teams beseitigte alle Einwände gegen das Projekt
团队的演示消除了项目所有的反对意见
雪中送炭
xuě zhōng sòng tànHilfe in der Not
Wörtliche Bedeutung: Kohle im Schnee senden
Kohle (炭) im Schnee (雪) zu senden, erfasste das Wesen rechtzeitiger Hilfe in kritischen Momenten. Dieses Idiom aus der Song-Dynastie entstand aus Geschichten über wohlhabende Händler, die während harter Winter Brennstoff an arme Familien verteilten, wenn die Kohlepreise typischerweise in unerreichba...
Beispiel
Das rechtzeitige Darlehen half dem Unternehmen, die Wirtschaftskrise zu überstehen
及时的贷款帮助公司度过了经济危机
唇亡齿寒
chún wáng chǐ hánSchicksale miteinander verbunden
Wörtliche Bedeutung: Lippen weg, Zähne kalt
Diese lebendige Metapher entstand in der Zeit der Streitenden Staaten, als Berater Li Ke den Staat Wei vor dem Verlassen seines Verbündeten warnte. Er erklärte, dass, wenn die Lippen (唇) sterben (亡), die Zähne (齿) kalt (寒) werden, was ihre gegenseitige Abhängigkeit veranschaulicht. Die Metapher fand...
Beispiel
Als der Lieferant versagte, litt auch die Produktion des Herstellers.
当供应商倒闭时,制造商的生产也受到影响
如履薄冰
rú lǚ báo bīngExtreme Vorsicht in riskanten Situationen
Wörtliche Bedeutung: Wie auf dünnem Eis gehen
Dieses vorsichtige Idiom beschreibt das Bewegen, als ob (如) man auf dünnem (薄) Eis (冰) geht, und stammt aus dem Buch der Veränderungen aus der Zhou-Dynastie. Es erschien in Diskussionen darüber, wie edle Individuen sich mit ständigem Bewusstsein für potenzielle Gefahren verhalten sollten, obwohl sie...
Beispiel
Das Verhandlungsteam ging vorsichtig durch die heikle diplomatische Situation
谈判团队谨慎地处理这个微妙的外交局势
冰清玉洁
bīng qīng yù jiéMakelloser moralischer Charakter und Integrität
Wörtliche Bedeutung: Eis klar Jade rein
Dieses Reinheitsidiom verbindet die Klarheit von Eis (冰清) mit der unbefleckten Natur von Jade (玉洁) und stammt aus den Beschreibungen vorbildlicher Beamter der Han-Dynastie. Es gewann erstmals durch das 'Buch der späteren Han' an Bedeutung, wo diese natürlichen Elemente als Metaphern für unbestechlic...
Beispiel
Ihr Ruf für ethisches Verhalten blieb während ihrer politischen Karriere unbefleckt.
她在整个政治生涯中保持着清白无瑕的道德声誉
程门立雪
chéng mén lì xuěTiefen Respekt und Geduld zeigen, um Weisheit zu suchen
Wörtliche Bedeutung: Cheng Tür Schnee stehen
Eine Geschichte aus der Song-Dynastie der Hingabe verewigte den Schüler Yang Shi, der im Schnee (立雪) vor der Tür des Philosophen Cheng Yi stand (程门), um auf die Weisheit seines Lehrers zu warten. Gelehrte der Yuan-Dynastie übernahmen es als Modell für ideale Schüler-Lehrer-Beziehungen. Das Bild eine...
Beispiel
Der junge Forscher verbrachte Stunden vor dem Büro des Professors, um Mentorship zu suchen
这位年轻研究人员在教授办公室外花费数小时寻求指导
雪上加霜
xuě shàng jiā shuāngDemütigung zur Verletzung hinzufügen; die Dinge verschlimmern
Wörtliche Bedeutung: Frost auf Schnee hinzufügen
Dieses Sprichwort beschreibt, Frost (霜) auf (上) Schnee (雪) hinzuzufügen (加). Sowohl Schnee als auch Frost sind kalt, sodass das Hinzufügen von Frost zu Schnee eine bereits schwierige Situation verstärkt. Der Ausdruck fängt lebhaft die Ansammlung von Unglücken ein. Er erschien in Gedichten der Song-D...
Beispiel
Seinen Job zu verlieren, als sein Auto kaputt ging, war wie Frost auf Schnee.
Kurzübersicht
Weitere chinesische Redewendungslisten
11 Chinesische Redewendungen zur Wintersonnenwende (冬至) — Kälte, Schnee & Ausdauer
Chinesische Redewendungen mit Eis, Schnee, Frost und Kälte, die den Geist der Wintersonnenwende einfangen. Diese Chengyu feiern Ausdauer, Reinheit und Wärme in der kältesten Jahreszeit.
10 Schöne chinesische Redewendungen, inspiriert von der Natur
Poetische chinesische Redewendungen, die Weisheit aus Bergen, Wasser, Pflanzen und der natürlichen Welt schöpfen.
8 chinesische Schönheits-Redewendungen — Die vier Schönheiten, die...
Entdecken Sie die schönsten chinesischen Redewendungen, die Schönheit beschreiben, darunter die berühmten 闭月羞花 und 沉鱼落雁 von den vier Schönheiten des alten China.
6 kraftvolle chinesische Redewendungen mit Drache (龙)
Entdecken Sie chinesische Redewendungen mit dem Drachen (龙), einem Symbol für Macht, Glück und kaiserliche Autorität in der chinesischen Kultur.
Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen
Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.
Im App Store herunterladen