Anlässe

10 chinesische Redewendungen zum Abschiednehmen

Bewegende chinesische Redewendungen für Abschiedspartys, Abschiedsveranstaltungen und bedeutungsvolle Abschiede.

Abschiednehmen ist nie einfach, und chinesische Redewendungen bieten poetische Möglichkeiten, die bittersüßen Emotionen des Abschieds auszudrücken. Diese Ausdrücke wünschen Reisenden alles Gute und ehren die Bande, die die Distanz nicht brechen kann.

1

夜郎自大

yè láng zì dà

Sich selbst überschätzen

Wörtliche Bedeutung: Königreich denkt, es sei groß

Dieses Sprichwort bezieht sich auf das alte Königreich Yelang (夜郎), dessen Herrscher angeblich glaubte, sein kleiner Staat könne mit dem Han-Reich in Größe (自大) konkurrieren. Die Geschichte erschien erstmals in offiziellen Han-Geschichten und dokumentierte, wie ein König von Yelang einen Han-Boten f...

Beispiel

Da er nie seine kleine Stadt verlassen hatte, dachte er, sein lokaler Erfolg mache ihn weltklasse.

从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平

Mehr erfahren →
2

四面楚歌

sì miàn chǔ gē

Umgeben von Feindseligkeit

Wörtliche Bedeutung: Chu-Lieder von vier Seiten

Dieses eindringliche Sprichwort stammt aus der letzten Schlacht von Xiang Yu im Jahr 202 v. Chr. Umgeben von Han-Truppen in Gaixia hörte Xiang Yu Lieder (歌) aus seiner Heimat Chu, die von allen vier Seiten (四面) gesungen wurden, was anzeigte, dass sein eigenes Volk sich Liu Bang ergeben hatte. Die St...

Beispiel

Das kleine Unternehmen sah sich von allen Seiten Konkurrenz gegenüber.

这家小公司发现自己四面受敌

Mehr erfahren →
3

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Herausforderungen gemeinsam meistern

Wörtliche Bedeutung: Im gleichen Boot den Fluss überqueren

Dieses Sprichwort hat tiefe Verbindungen zur flusszentrierten Zivilisation Chinas, wo das gemeinsame Überqueren (济) in demselben Boot (同舟) oft eine Frage von Leben und Tod war. Alte Texte berichten von Fremden, die zu Verbündeten wurden, wenn sie sich gefährlichen Gewässern gegenübersahen, insbesond...

Beispiel

Die Gemeinschaft vereinte sich, um den von der Katastrophe Betroffenen zu helfen.

社区团结起来帮助受灾群众

Mehr erfahren →
4

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Gemeinsam Schwierigkeiten teilen

Wörtliche Bedeutung: Boot in Wind und Regen teilen

Eng verwandt mit '同舟共济', aber mit zusätzlicher emotionaler Tiefe, evoziert dieses Sprichwort das Teilen eines Bootes (同舟) inmitten von Wind (风) und Regen (雨). Es erschien erstmals in der Lyrik der Song-Dynastie und beschrieb politische Verbündete, die gemeinsam Intrigen am Hof überstanden. Die bildl...

Beispiel

Die Partner standen sich in geschäftlichen Schwierigkeiten zur Seite.

合伙人在企业困难时期互相支持

Mehr erfahren →
5

守望相助

shǒu wàng xiāng zhù

Einander helfen und unterstützen

Wörtliche Bedeutung: Beobachten und einander helfen

Ursprünglich aus den Prinzipien der alten chinesischen Dorforganisation stammend, beschreibt dieser Ausdruck Gemeinschaften, die einander beobachten (守望) und helfen (相助). Historische Aufzeichnungen aus der Zhou-Dynastie berichten, wie fünf Familien gegenseitige Hilfegruppen bildeten, die Wachaufgabe...

Beispiel

Während der Krise überprüften die Nachbarn abwechselnd die älteren Bewohner.

在危机期间,邻居们轮流照看年长居民

Mehr erfahren →
6

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

Einheit schafft Stärke

Wörtliche Bedeutung: Viele Willen machen Mauer

Diese architektonische Metapher zeigt, wie viele Willen (众志) eine undurchdringliche Mauer (城) bilden können, inspiriert von der alten chinesischen Verteidigungsarchitektur. Sie gewann an Bedeutung während der Zeit der Streitenden Staaten, als Stadtmauern massive koordinierte Anstrengungen erforderte...

Beispiel

Die vereinte Anstrengung der Gemeinschaft verhinderte erfolgreich das Entwicklungsprojekt.

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Mehr erfahren →
7

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

Hilfe in der Not

Wörtliche Bedeutung: Kohle im Schnee senden

Kohle (炭) im Schnee (雪) zu senden, erfasste das Wesen rechtzeitiger Hilfe in kritischen Momenten. Dieses Idiom aus der Song-Dynastie entstand aus Geschichten über wohlhabende Händler, die während harter Winter Brennstoff an arme Familien verteilten, wenn die Kohlepreise typischerweise in unerreichba...

Beispiel

Das rechtzeitige Darlehen half dem Unternehmen, die Wirtschaftskrise zu überstehen

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

Mehr erfahren →
8

倾盖如故

qīng gài rú gù

Sofortige Freundschaft

Wörtliche Bedeutung: Hut neigen wie alte Freunde

Dieses elegante Sprichwort, das bis in die Frühlings- und Herbstperiode zurückreicht, beschreibt die sofortige Verbindung zwischen verwandten Seelen und vergleicht sie mit dem Neigen von Wagenabdeckungen beim Gruß, als ob sie alte Freunde wären. Das Bild stammt aus der alten chinesischen Straßenetik...

Beispiel

Die beiden Wissenschaftler erkannten sofort ihre gemeinsame Leidenschaft für die Forschung

两位科学家立即认识到他们对研究的共同热情

Mehr erfahren →
9

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Erinnere dich an deine Wurzeln

Wörtliche Bedeutung: Wasser trinken, Quelle denken

Diese Reflexion über Dankbarkeit entstand während der Tang-Dynastie und verwendet den alltäglichen Akt des Trinkens (饮) von Wasser (水), um daran zu erinnern, an seine Quelle (源) zu denken (思). Das Idiom gewann durch buddhistische Texte an Bedeutung, die die achtsame Wertschätzung der Grundlagen des ...

Beispiel

Nach dem Erreichen des Erfolgs gründete sie ein Stipendium an ihrer alten Schule.

在成功之后,她在母校设立了奖学金

Mehr erfahren →
10

坐怀不乱

zuò huái bù luàn

Perfekte Integrität trotz Versuchung bewahren

Wörtliche Bedeutung: Im Schoß sitzen, nicht unordentlich

Dieses Idiom bezieht sich darauf, Anstand zu wahren, selbst wenn eine Frau im Schoß sitzt, und stammt aus einer Geschichte über den konfuzianischen Gelehrten Liuxia Hui während der Frühlings- und Herbstperiode. Historische Texte berichten, dass er einmal eine frierende Frau in seinen Armen hielt, um...

Beispiel

Der respektierte Arzt bewahrte mit allen Patienten perfekte Professionalität.

这位受人尊敬的医生对所有患者都保持着完美的专业态度

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen