翻云覆雨(翻雲覆雨)
翻云覆雨 (fān yún fù yǔ) wörtlich bedeutet “wolken umdrehen, regen umkehren”und drückt aus “unvorhersehbare, dramatische veränderungen”.Diese Redewendung wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, die Folgendes beinhalten lebensphilosophie.
Auch gesucht als: fan yun fu yu, fan yun fu yu,翻云覆雨 Bedeutung, 翻云覆雨 auf Deutsch
Aussprache: fān yún fù yǔ Wörtliche Bedeutung: Wolken umdrehen, Regen umkehren
Ursprung & Verwendung
Diese meteorologische Metapher beschreibt die Fähigkeit, Wolken umzudrehen und Regen umzukehren, und stammt aus daoistischen Regenmacherritualen der Zeit der Streitenden Staaten. Sie beschrieb ursprünglich Schamanen, die als fähig galten, das Wetter durch magische Praktiken zu manipulieren. Während der Tang-Dynastie entwickelte sie sich, um mächtige Beamte zu beschreiben, die Umstände dramatisch verändern konnten. Die Wetterbildsprache war besonders bedeutungsvoll in agrarischen Gesellschaften, in denen der Regen über Wohlstand entschied. Bis zur Qing-Dynastie hatte sie negative Konnotationen angenommen und deutete auf launisches oder manipulative Verhalten hin. Die moderne Verwendung beschreibt typischerweise unvorhersehbare, dramatische Umkehrungen - insbesondere wenn mächtige Figuren plötzlich Positionen oder Politiken ändern, um ihren Interessen zu dienen.
Beispiele
Deutsch: "Der Politiker kehrte seine Position nach dem Gewinn der Wahl vollständig um."
Chinesisch: 这位政治家在赢得选举后完全改变了立场
Verwandte chinesische Redewendungen
Ähnliche Redewendungen über lebensphilosophie
Häufig gestellte Fragen
Was bedeutet 翻云覆雨 auf Deutsch?
翻云覆雨 (fān yún fù yǔ) bedeutet wörtlich übersetzt “Wolken umdrehen, Regen umkehren”und wird verwendet, um auszudrücken “Unvorhersehbare, dramatische Veränderungen”. Diese chinesische Redewendung gehört zurLebensphilosophie Kategorie..
Wann wird 翻云覆雨 verwendet?
Situation: Der Politiker kehrte seine Position nach dem Gewinn der Wahl vollständig um.
Was ist das Pinyin für 翻云覆雨?
Die Pinyin-Aussprache für 翻云覆雨 ist “fān yún fù yǔ”.