العودة إلى جميع الأمثال

如虎添翼

rú hǔ tiān yì
١ يوليو ٢٠٢٦
النجاح والمثابرة

如虎添翼 (rú hǔ tiān yì) حرفياً يعنيlike tiger adding wingsويعبر عنadd to one's strength; become even more powerful”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ النجاح والمثابرة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: ru hu tian yi, ru hu tian yi,如虎添翼 المعنى, 如虎添翼 بالعربية

النطق: rú hǔ tiān yì المعنى الحرفي: Like tiger adding wings

الأصل والاستخدام

This idiom describes being like a tiger (如虎) that adds (添) wings (翼). A tiger is already formidable; with wings, it becomes unstoppable. The phrase describes adding capabilities to something already powerful. It appeared in texts describing reinforcements to already strong positions. Modern usage describes gaining additional advantages that multiply existing strengths, making an already capable entity much more powerful.

متى تستخدم

الموقف: The new funding will greatly strengthen our capabilities.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول النجاح والمثابرة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 如虎添翼 بالعربية؟

如虎添翼 (rú hǔ tiān yì) يترجم حرفياً إلىLike tiger adding wingsويستخدم للتعبير عنAdd to one's strength; become even more powerful”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالنجاح والمثابرة ..

متى يتم 如虎添翼 استخدامه؟

الموقف: The new funding will greatly strengthen our capabilities.

ما هو البينيين لـ 如虎添翼?

نطق البينيين لـ 如虎添翼 هوrú hǔ tiān yì”.

قوائم مختارة تضم 如虎添翼