不求甚解
不求甚解 (bù qiú shèn jiě) حرفياً يعني “not seeking thorough understanding”ويعبر عن “content with superficial understanding”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: bu qiu shen jie, bu qiu shen jie,不求甚解 المعنى, 不求甚解 بالعربية
النطق: bù qiú shèn jiě المعنى الحرفي: Not seeking thorough understanding
الأصل والاستخدام
This idiom describes not (不) seeking (求) thorough (甚) understanding (解). It originated from Tao Yuanming's essay where he described his reading style as enjoying books without demanding deep understanding of every detail. This can be positive (appreciating the gestalt) or negative (superficiality). Modern usage often criticizes shallow engagement with material, though it sometimes positively describes a relaxed, enjoyment-focused approach to reading.
متى تستخدم
الموقف: His superficial reading left him with only a shallow understanding.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم
得心应手
dé xīn yìng shǒu
اعمل بسهولة كبيرة؛ لديك إتقان كامل
تعلم المزيد ←
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
كن على دراية كبيرة بـ؛ تعامل بخبرة
تعلم المزيد ←
轻车熟路
qīng chē shú lù
كن متمرسًا؛ ابحث عن شيء سهل بسبب الألفة
تعلم المزيد ←
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
تعامل بسهولة؛ لديك مهارة لتجنيبها
تعلم المزيد ←
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
لديك خطة مدروسة جيدًا؛ كن واثقًا
تعلم المزيد ←
适可而止
shì kě ér zhǐ
توقف عند النقطة الصحيحة؛ مارس الاعتدال
تعلم المزيد ←
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
توقف بينما أنت متقدم؛ خذ الأرباح
تعلم المزيد ←
急流勇退
jí liú yǒng tuì
التقاعد في القمة؛ اعرف متى تتوقف
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 不求甚解 بالعربية؟
不求甚解 (bù qiú shèn jiě) يترجم حرفياً إلى “Not seeking thorough understanding”ويستخدم للتعبير عن “Content with superficial understanding”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..
متى يتم 不求甚解 استخدامه؟
الموقف: His superficial reading left him with only a shallow understanding.
ما هو البينيين لـ 不求甚解?
نطق البينيين لـ 不求甚解 هو “bù qiú shèn jiě”.