厉兵秣马
厉兵秣马 (lì bīng mò mǎ) حرفياً يعني “sharpen weapons and feed horses”ويعبر عن “make thorough preparations; get ready for action”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: li bing mo ma, li bing mo ma,厉兵秣马 المعنى, 厉兵秣马 بالعربية
النطق: lì bīng mò mǎ المعنى الحرفي: Sharpen weapons and feed horses
الأصل والاستخدام
This idiom describes sharpening (厉) weapons (兵) and feeding (秣) horses (马). It originated from ancient military preparations where armies would ensure weapons were sharp and horses well-fed before battle. The phrase appeared in Zuozhuan describing state preparations for warfare. Modern usage describes thorough preparation for any significant undertaking, emphasizing the importance of readiness before action.
متى تستخدم
الموقف: The team is preparing intensively for the upcoming competition.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل
万无一失
wàn wú yī shī
أكيد تمامًا؛ مضمون
تعلم المزيد ←
密不透风
mì bù tòu fēng
محكم الإغلاق؛ لا يمكن اختراقه
تعلم المزيد ←
天罗地网
tiān luó dì wǎng
شبكة لا مفر منها؛ شبكة صيد
تعلم المزيد ←
势在必行
shì zài bì xíng
كن حتمياً؛ يجب أن يتم
تعلم المزيد ←
稳扎稳打
wěn zhā wěn dǎ
المضي قدماً بثبات؛ التوطيد قبل التقدم
تعلم المزيد ←
欲速不达
yù sù bù dá
Haste makes waste; more haste less speed
تعلم المزيد ←
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Willingly travel far; make great efforts
تعلم المزيد ←
欲擒故纵
yù qín gù zòng
Give slack before tightening; let go to catch
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 厉兵秣马 بالعربية؟
厉兵秣马 (lì bīng mò mǎ) يترجم حرفياً إلى “Sharpen weapons and feed horses”ويستخدم للتعبير عن “Make thorough preparations; get ready for action”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..
متى يتم 厉兵秣马 استخدامه؟
الموقف: The team is preparing intensively for the upcoming competition.
ما هو البينيين لـ 厉兵秣马?
نطق البينيين لـ 厉兵秣马 هو “lì bīng mò mǎ”.