稳扎稳打
稳扎稳打 (wěn zhā wěn dǎ) حرفياً يعني “معسكر مستقر، هجوم مستقر”ويعبر عن “المضي قدماً بثبات؛ التوطيد قبل التقدم”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: wen zha wen da, wen zha wen da,稳扎稳打 المعنى, 稳扎稳打 بالعربية
النطق: wěn zhā wěn dǎ المعنى الحرفي: معسكر مستقر، هجوم مستقر
الأصل والاستخدام
يصف هذا المصطلح إنشاء معسكرات (扎) مستقرة (稳) وشن هجمات (打) مستقرة (稳). من الاستراتيجية العسكرية التي تؤكد على الأسس الآمنة قبل التقدم. تدعو العبارة إلى التوطيد على التقدم المتهور. يصف الاستخدام الحديث المناهج الحذرة والمحافظة التي تؤمن المكاسب قبل المضي قدماً، مع إعطاء الأولوية للاستقرار على السرعة.
متى تستخدم
الموقف: نمت الشركة من خلال التوسع الحذر والثابت.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل
万无一失
wàn wú yī shī
أكيد تمامًا؛ مضمون
تعلم المزيد ←
密不透风
mì bù tòu fēng
محكم الإغلاق؛ لا يمكن اختراقه
تعلم المزيد ←
天罗地网
tiān luó dì wǎng
شبكة لا مفر منها؛ شبكة صيد
تعلم المزيد ←
势在必行
shì zài bì xíng
كن حتمياً؛ يجب أن يتم
تعلم المزيد ←
欲擒故纵
yù qín gù zòng
Give slack before tightening; let go to catch
تعلم المزيد ←
围魏救赵
wéi wèi jiù zhào
Relieve pressure by attacking the source
تعلم المزيد ←
以退为进
yǐ tuì wéi jìn
Strategic retreat for ultimate victory
تعلم المزيد ←
声东击西
shēng dōng jī xī
Create a diversion; use misdirection
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 稳扎稳打 بالعربية؟
稳扎稳打 (wěn zhā wěn dǎ) يترجم حرفياً إلى “معسكر مستقر، هجوم مستقر”ويستخدم للتعبير عن “المضي قدماً بثبات؛ التوطيد قبل التقدم”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..
متى يتم 稳扎稳打 استخدامه؟
الموقف: نمت الشركة من خلال التوسع الحذر والثابت.
ما هو البينيين لـ 稳扎稳打?
نطق البينيين لـ 稳扎稳打 هو “wěn zhā wěn dǎ”.