欲擒故纵
欲擒故纵 (yù qín gù zòng) حرفياً يعني “wishing to capture, first let go”ويعبر عن “give slack before tightening; let go to catch”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: yu qin gu zong, yu qin gu zong,欲擒故纵 المعنى, 欲擒故纵 بالعربية
النطق: yù qín gù zòng المعنى الحرفي: Wishing to capture, first let go
الأصل والاستخدام
This idiom describes wanting (欲) to capture (擒) but intentionally (故) letting go (纵). It is one of the Thirty-Six Stratagems where releasing a target creates false security before the final capture. Zhuge Liang famously used this strategy, capturing and releasing Meng Huo seven times until he surrendered genuinely. Modern usage describes patience in pursuit and the psychology of capture.
متى تستخدم
الموقف: The detective pretended to drop the case to make the suspect lower his guard.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل
万无一失
wàn wú yī shī
أكيد تمامًا؛ مضمون
تعلم المزيد ←
密不透风
mì bù tòu fēng
محكم الإغلاق؛ لا يمكن اختراقه
تعلم المزيد ←
天罗地网
tiān luó dì wǎng
شبكة لا مفر منها؛ شبكة صيد
تعلم المزيد ←
势在必行
shì zài bì xíng
كن حتمياً؛ يجب أن يتم
تعلم المزيد ←
稳扎稳打
wěn zhā wěn dǎ
المضي قدماً بثبات؛ التوطيد قبل التقدم
تعلم المزيد ←
披肝沥胆
pī gān lì dǎn
Give one's all; be completely sincere
تعلم المزيد ←
围魏救赵
wéi wèi jiù zhào
Relieve pressure by attacking the source
تعلم المزيد ←
以退为进
yǐ tuì wéi jìn
Strategic retreat for ultimate victory
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 欲擒故纵 بالعربية؟
欲擒故纵 (yù qín gù zòng) يترجم حرفياً إلى “Wishing to capture, first let go”ويستخدم للتعبير عن “Give slack before tightening; let go to catch”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..
متى يتم 欲擒故纵 استخدامه؟
الموقف: The detective pretended to drop the case to make the suspect lower his guard.
ما هو البينيين لـ 欲擒故纵?
نطق البينيين لـ 欲擒故纵 هو “yù qín gù zòng”.