العودة إلى جميع الأمثال

围魏救赵

wéi wèi jiù zhào
٦ يوليو ٢٠٢٦
الاستراتيجية والعمل

围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) حرفياً يعنيbesiege wei to rescue zhaoويعبر عنrelieve pressure by attacking the source”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: wei wei jiu zhao, wei wei jiu zhao,围魏救赵 المعنى, 围魏救赵 بالعربية

النطق: wéi wèi jiù zhào المعنى الحرفي: Besiege Wei to rescue Zhao

الأصل والاستخدام

This idiom refers to besieging (围) Wei (魏) to rescue (救) Zhao (赵). During the Warring States period, when Wei attacked Zhao, strategist Sun Bin advised attacking Wei's capital instead of sending relief forces directly. This forced Wei to withdraw. It became one of the Thirty-Six Stratagems, describing indirect approaches that relieve pressure by attacking the attacker's vulnerabilities.

متى تستخدم

الموقف: Instead of defending directly, they attacked the competitor's main market.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل

الأسئلة المتكررة

ما معنى 围魏救赵 بالعربية؟

围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) يترجم حرفياً إلىBesiege Wei to rescue Zhaoويستخدم للتعبير عنRelieve pressure by attacking the source”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..

متى يتم 围魏救赵 استخدامه؟

الموقف: Instead of defending directly, they attacked the competitor's main market.

ما هو البينيين لـ 围魏救赵?

نطق البينيين لـ 围魏救赵 هوwéi wèi jiù zhào”.