不远千里
不远千里 (bù yuǎn qiān lǐ) حرفياً يعني “not consider a thousand miles far”ويعبر عن “willingly travel far; make great efforts”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: bu yuan qian li, bu yuan qian li,不远千里 المعنى, 不远千里 بالعربية
النطق: bù yuǎn qiān lǐ المعنى الحرفي: Not consider a thousand miles far
الأصل والاستخدام
This idiom describes not (不) considering far (远) a thousand (千) miles (里). From Mencius describing the willingness to travel great distances for important purposes. The phrase emphasizes determination that overcomes distance. Modern usage describes the dedication shown by those willing to travel far, the commitment that makes physical distance irrelevant.
متى تستخدم
الموقف: He traveled across the country just to see her.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Think about constantly; yearn for
تعلم المزيد ←
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Yearn day and night
تعلم المزيد ←
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Be deeply reluctant to leave
تعلم المزيد ←
难分难舍
nán fēn nán shě
Be inseparable; hate to part
تعلم المزيد ←
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
تعلم المزيد ←
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
تعلم المزيد ←
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Grow old together; lifelong partnership
تعلم المزيد ←
举案齐眉
jǔ àn qí méi
Married couple with great mutual respect
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 不远千里 بالعربية؟
不远千里 (bù yuǎn qiān lǐ) يترجم حرفياً إلى “Not consider a thousand miles far”ويستخدم للتعبير عن “Willingly travel far; make great efforts”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 不远千里 استخدامه؟
الموقف: He traveled across the country just to see her.
ما هو البينيين لـ 不远千里?
نطق البينيين لـ 不远千里 هو “bù yuǎn qiān lǐ”.