مناسبات

8 تعابير صينية مبهجة للتهنئة بالمولود الجديد

تعابير صينية دافئة لتهنئة الوالدين الجدد ومباركة الأطفال حديثي الولادة.

إن ولادة طفل هي واحدة من أعظم النعم في الحياة في الثقافة الصينية. تحتفل هذه التعابير المبهجة بالحياة الجديدة وتتمنى للطفل الصحة والسعادة.

1

画蛇添足

huà shé tiān zú

الخراب عن طريق إضافة إضافات

المعنى الحرفي: ارسم الأفعى أضف القدمين

تحكي الحكاية القديمة عن رسام خسر مسابقة في الشرب لأنه أمضى وقتًا إضافيًا في إضافة أرجل إلى رسم أفعى (画蛇添足). دخلت القصة حيز الاستخدام الشائع خلال عهد أسرة هان كتحذير ضد إفساد الكفاية بالإضافات غير الضرورية. واليوم، تذكرنا كيف أن المبالغة في التفصيل غالبًا ما تُقلّل من القيمة بدلًا من أن تُعزّزها.

مثال

التفسيرات المفرطة تربك المفهوم البسيط فقط

过多的解释反而让简单的概念变得混乱

تعلم المزيد ←
2

姑息养奸

gū xī yǎng jiān

التساهل يشجع السلوك الأسوأ

المعنى الحرفي: تحمل الشر ، رعاية الأذى

يصف هذا المصطلح التعبيري التهاون المؤقت (姑息) مع المشكلات، وبالتالي تغذية (养) شرور المستقبل (奸)، وهو ما نشأ من تحذيرات حكومية في عهد أسرة هان. ظهر لأول مرة في نصوص إدارية تحذر من استرضاء المشكلات على المدى القصير، والتي قد تتفاقم وتصبح أكثر خطورة إذا لم تُعالج بشكل صحيح. خلال عهد أسرة تانغ، استخدمت ا...

مثال

إن تساهل المدير تجاه البلطجة شجعت فقط الجناة

校长对欺凌行为的宽容只会使行为人更加胆大妄为

تعلم المزيد ←
3

喜出望外

xǐ chū wàng wài

مبتهج؛ متفاجئ بسرور

المعنى الحرفي: فرحة تفوق التوقعات

يصف هذا المصطلح التعبيري الفرح (喜) الذي يتجاوز (出) توقعات الفرد (望外). إنه يلتقط الجودة الخاصة للمفاجآت السارة التي تتجاوز ما كان يأمله أو يتوقعه المرء. ظهرت العبارة في أدب عهد أسرة سونغ الذي يصف الشخصيات التي تتلقى أخبارًا جيدة بشكل غير متوقع. تتجاوز الكثافة العاطفية التي تنقلها السعادة البسيطة لتشي...

مثال

كانت مبتهجة عندما تلقت الترقية غير المتوقعة.

收到意外的晋升通知,她喜出望外。

تعلم المزيد ←
4

喜闻乐见

xǐ wén lè jiàn

Enjoyed by all; universally popular

المعنى الحرفي: Happy to hear delighted to see

This idiom describes being happy (喜) to hear (闻) and delighted (乐) to see (见). It characterizes things that please audiences through both auditory and visual channels. The phrase appeared in texts discussing popular entertainment and public communication. It represents widespread appeal that transce...

مثال

This type of entertainment is popular with audiences of all ages.

这类娱乐节目为各年龄段观众所喜闻乐见。

تعلم المزيد ←
5

如虎添翼

rú hǔ tiān yì

Add to one's strength; become even more powerful

المعنى الحرفي: Like tiger adding wings

This idiom describes being like a tiger (如虎) that adds (添) wings (翼). A tiger is already formidable; with wings, it becomes unstoppable. The phrase describes adding capabilities to something already powerful. It appeared in texts describing reinforcements to already strong positions. Modern usage de...

مثال

The new funding will greatly strengthen our capabilities.

新的资金将使我们如虎添翼。

تعلم المزيد ←
6

喜怒无常

xǐ nù wú cháng

Be moody; have unpredictable emotions

المعنى الحرفي: Joy and anger without constancy

This idiom describes having joy (喜) and anger (怒) without (无) consistency (常). It depicts someone whose emotions are unpredictable and volatile. The phrase appeared in historical texts describing capricious rulers whose moods endangered their subjects. Modern usage describes moody, emotionally unsta...

مثال

Working for someone with unpredictable moods is exhausting.

为一个喜怒无常的人工作令人精疲力竭。

تعلم المزيد ←
7

喜笑颜开

xǐ xiào yán kāi

Be beaming with joy

المعنى الحرفي: Happy smile, face opens up

This idiom describes being so happy (喜) that one smiles (笑) and the face (颜) opens up (开). It captures the physical transformation that genuine joy brings to facial expression. The phrase depicts pure happiness visible in one's countenance. Modern usage describes obvious happiness that shows clearly...

مثال

The children's faces lit up when they saw the presents.

孩子们看到礼物时喜笑颜开。

تعلم المزيد ←

مرجع سريع

المزيد من قوائم الأمثال الصينية

تعلم الأمثال الصينية يومياً

احصل على مثل صيني جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيقنا المجاني لـ iOS. يتضمن نطق البينيين والمعاني والسياق الثقافي.

تحميل من App Store