入乡随俗(入鄉隨俗)
入乡随俗 (rù xiāng suí sú) theo nghĩa đen có nghĩa là “nhập làng theo phong tục”và thể hiện “thực hiện theo phong tục địa phương”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến trí tuệ & học tập.
Cũng được tìm kiếm là: ru xiang sui su, ru xiang sui su,入乡随俗 Nghĩa, 入乡随俗 bằng tiếng Việt
Phát âm: rù xiāng suí sú Nghĩa đen: Nhập làng theo phong tục
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Có nguồn gốc từ thời Chiến Quốc, câu thành ngữ này khuyên rằng ai khi vào (入) một làng (乡) thì nên tuân theo (随) phong tục địa phương (俗). Sử sách ghi lại rằng các phái đoàn ngoại giao đã thành công hay thất bại tùy thuộc vào việc họ tuân thủ nguyên tắc này. Khái niệm này trở nên đặc biệt quan trọng trong thời kỳ thịnh vượng và giao lưu quốc tế của nhà Đường, khi các thương nhân và nhà ngoại giao đi lại trên Con đường Tơ lụa. Không chỉ là lời khuyên đơn giản cho du khách, nó còn phản ánh những triết lý sâu sắc hơn về sự tôn trọng văn hóa và khả năng thích nghi. Các ứng dụng hiện đại của nó trải rộng từ nghi thức kinh doanh quốc tế đến trải nghiệm của người nhập cư, đề cao trí tuệ văn hóa mà không đánh mất bản sắc cá nhân. Câu thành ngữ này thể hiện sự cân bằng tinh tế giữa việc tôn trọng các chuẩn mực địa phương và duy trì sự thể hiện bản thân một cách chân thực.
Ví dụ
Tiếng Anh: "Cô ấy thích nghi với hải quan địa phương khi làm việc ở nước ngoài"
Tiếng Trung: 她在国外工作时入乡随俗
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về trí tuệ & học tập
融会贯通
róng huì guàn tōng
Làm chủ một cái gì đó hoàn toàn
Tìm hiểu thêm →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Học tập là vô hạn
Tìm hiểu thêm →
知行合一
zhī xíng hé yī
Thực hành những gì bạn biết
Tìm hiểu thêm →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
Tìm hiểu nhiều từ một ví dụ
Tìm hiểu thêm →
温故知新
wēn gù zhī xīn
Tìm hiểu mới thông qua việc học cũ
Tìm hiểu thêm →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Thêm cảm ứng hoàn thiện quan trọng
Tìm hiểu thêm →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Đọc rộng rãi cho kiến thức
Tìm hiểu thêm →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Cung cấp chế độ xem khiêm tốn để truyền cảm hứng tốt hơn
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 入乡随俗 trong tiếng Việt là gì?
入乡随俗 (rù xiāng suí sú) theo nghĩa đen có nghĩa là “Nhập làng theo phong tục”và được sử dụng để thể hiện “Thực hiện theo phong tục địa phương”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềTrí tuệ & Học tập danh mục..
Khi nào thì 入乡随俗 được sử dụng?
Tình huống: Cô ấy thích nghi với hải quan địa phương khi làm việc ở nước ngoài
Pinyin của 入乡随俗?
Phát âm pinyin cho 入乡随俗 là “rù xiāng suí sú”.
Danh sách tuyển chọn có 入乡随俗
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.
8 Profound Chinese Idioms About Change & Transformation
Philosophical Chinese idioms about embracing change, adapting to circumstances, and personal transformation.
8 Chinese Idioms About Time, Age & Life Passing
Philosophical Chinese idioms reflecting on time, aging, and making the most of life.