旗开得胜
旗开得胜 (qí kāi dé shèng) literal nangangahulugang “nagbubukas ang watawat, nakakuha ng tagumpay”at nagpapahayag ng “manalo sa simula pa lamang; agarang tagumpay”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng tagumpay at pagtitiyaga.
Hinanap din bilang: qi kai de sheng, qi kai de sheng,旗开得胜 Kahulugan, 旗开得胜 sa Tagalog
Pagbigkas: qí kāi dé shèng Literal na kahulugan: Nagbubukas ang watawat, nakakuha ng tagumpay
Pinagmulan at Paggamit
Ipinapaliwanag ng idyoma na ito ang mga watawat (旗) na nagbubukas (开) at nakakakuha (得) ng tagumpay (胜). Inilalarawan nito ang panalo kaagad sa pagsisimula, tulad ng isang hukbo na matagumpay sa unang labanan nito. Ang parirala ay ginamit bilang isang pagpapala para sa mga bagong pakikipagsapalaran. Ang modernong paggamit ay naglalarawan ng mga mapalad na simula, mga paunang tagumpay na nagtatakda ng positibong momentum para sa mga sumusunod.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang paglulunsad ng bagong produkto ay agad na naging matagumpay."
Tsino: 新产品发布旗开得胜。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa tagumpay at pagtitiyaga
Matuto pa →
Matuto pa →
Matuto pa →
Matuto pa →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Makamit ang agarang tagumpay
Matuto pa →
后来居上
hòu lái jū shàng
Nalampasan ng mga nahuhuli ang mga naunang nagsimula
Matuto pa →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
Pagiging praktikal at down-to-earth
Matuto pa →
一心一意
yī xīn yī yì
Buong puso; may walang pag-aalinlangan na atensyon
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 旗开得胜 sa Tagalog?
旗开得胜 (qí kāi dé shèng) literal na nagsasalin bilang “Nagbubukas ang watawat, nakakuha ng tagumpay”at ginagamit upang ipahayag “Manalo sa simula pa lamang; agarang tagumpay”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngTagumpay at Pagtitiyaga ..
Kailan 旗开得胜 ginagamit?
Sitwasyon: Ang paglulunsad ng bagong produkto ay agad na naging matagumpay.
Ano ang pinyin para sa 旗开得胜?
Ang pinyin pronunciation para sa 旗开得胜 ay “qí kāi dé shèng”.
Mga curated na listahan na may 旗开得胜
10 Lucky Chinese Idioms to Write on Red Envelopes (红包祝福语)
What to write on a red envelope? These short, auspicious Chinese idioms are perfect for hongbao messages during Chinese New Year 2026.
10 Chinese Idioms for New Beginnings in the New Year
Inspiring Chinese idioms about fresh starts, renewal, and embracing new opportunities in the Lunar New Year.
What to Say on Chu Yi 初一: 10 Must-Know First Day Greetings
Not sure what to say on Chu Yi (初一)? These 10 auspicious idioms are the perfect greetings for the first day of Chinese New Year — when every word brings extra luck.