满载而归
满载而归 (mǎn zài ér guī) literal nangangahulugang “fully loaded and return”at nagpapahayag ng “return with rich rewards”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng tagumpay at pagtitiyaga.
Hinanap din bilang: man zai er gui, man zai er gui,满载而归 Kahulugan, 满载而归 sa Tagalog
Pagbigkas: mǎn zài ér guī Literal na kahulugan: Fully loaded and return
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng pagbabalik (归) na puno (满) ng karga (载). Orihinal na naglalarawan ng mga bangkang pangisda o mga barkong pangkalakal na bumabalik na puno ng huli o kalakal, ito ay umunlad upang ilarawan ang anumang matagumpay na pakikipagsapalaran na nagbubunga ng masaganang resulta. Lumitaw ang parirala sa mga teksto na nagdiriwang ng matagumpay na mga ekspedisyon at ani. Ang modernong paggamit ay naglalarawan ng pagbabalik mula sa anumang pagsisikap na may malaking pakinabang, maging ito man ay materyal na bagay, kaalaman, o mga tagumpay.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang pangkat ng pananaliksik ay bumalik na may masaganang mga natuklasan."
Tsino: 研究团队满载而归,收获颇丰。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa tagumpay at pagtitiyaga
Matuto pa →
Matuto pa →
Matuto pa →
Matuto pa →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Makamit ang agarang tagumpay
Matuto pa →
后来居上
hòu lái jū shàng
Nalampasan ng mga nahuhuli ang mga naunang nagsimula
Matuto pa →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
Pagiging praktikal at down-to-earth
Matuto pa →
一心一意
yī xīn yī yì
Buong puso; may walang pag-aalinlangan na atensyon
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 满载而归 sa Tagalog?
满载而归 (mǎn zài ér guī) literal na nagsasalin bilang “Fully loaded and return”at ginagamit upang ipahayag “Return with rich rewards”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngTagumpay at Pagtitiyaga ..
Kailan 满载而归 ginagamit?
Sitwasyon: Ang pangkat ng pananaliksik ay bumalik na may masaganang mga natuklasan.
Ano ang pinyin para sa 满载而归?
Ang pinyin pronunciation para sa 满载而归 ay “mǎn zài ér guī”.
Mga curated na listahan na may 满载而归
10 Chinese Idioms for Toasts at the CNY Reunion Dinner (年夜饭)
What to say when toasting at Chinese New Year dinner? Perfect idioms for 年夜饭 toasts when raising a glass with family.
10 Chinese Idioms About the Moon & Reunion for Mid-Autumn Festival
Chinese idioms about the moon, reunion, and togetherness — perfect for Mid-Autumn Festival wishes, mooncake messages, and celebrating under the full moon.