马马虎虎(馬馬虎虎)
马马虎虎 (mǎ mǎ hǔ hǔ) literal nangangahulugang “kabayo kabayo tigre tigre”at nagpapahayag ng “katamtaman lamang o sapat na ang kalidad.”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pagkatuto.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: ma ma hu hu, ma ma hu hu,马马虎虎 Kahulugan, 马马虎虎 sa Tagalog
Pagbigkas: mǎ mǎ hǔ hǔ Literal na kahulugan: Kabayo kabayo tigre tigre
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyomang ito na naglalarawan ng katamtamang pagganap, literal na 'kabayo (马) kabayo tigre (虎) tigre,' ay nagmula sa isang kuwentong-bayan tungkol sa isang pabayang pintor na ang ipininta ay hindi malinaw na kabayo o tigre. Noong Dinastiyang Qing, lumitaw ito sa panitikang bernakular upang ilarawan ang kaswal o hindi tumpak na gawain. Ang pag-uulit ng mga hayop – parehong makapangyarihang nilalang sa kulturang Tsino – ay lumilikha ng ironikong kaibahan kung saan ang kanilang kumbinasyon ay nagbubunga ng pagiging katamtaman sa halip na kahusayan. Sa modernong paggamit, inilalarawan nito ang katanggap-tanggap ngunit hindi naman kapansin-pansing pagganap sa iba't ibang konteksto, na nagpapahayag ng partikular na pagpapaubaya ng kulturang Tsino sa 'puwede na' o katamtamang gitnang kalidad.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Ang kanyang ipinakitang pagganap sa presentasyon ay sapat lang; hindi nakakabilib, hindi rin naman masama.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pagkatuto
适可而止
shì kě ér zhǐ
Tumigil sa tamang punto; maging katamtaman.
Matuto pa →
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Biglaang lubos na pagkaunawa matapos ang pagkalito
Matuto pa →
邯郸学步
hán dān xué bù
Mawalan ng kakayahan dahil sa maling panggagaya.
Matuto pa →
归根到底
guī gēn dào dǐ
Sa pinakaugat o sa huling pagsusuri
Matuto pa →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
Iwasan ang mga sitwasyon na maaaring magdulot ng hinala.
Matuto pa →
得不偿失
dé bù cháng shī
Ang nakuhang pakinabang ay hindi katumbas ng gastos o sakripisyo.
Matuto pa →
道听途说
dào tīng tú shuō
Hindi mapagkakatiwalaang impormasyon mula sa sabi-sabi
Matuto pa →
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Pagkuha ng talento mula sa kalabang organisasyon
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 马马虎虎 sa Tagalog?
马马虎虎 (mǎ mǎ hǔ hǔ) literal na nagsasalin bilang “Kabayo kabayo tigre tigre”at ginagamit upang ipahayag “Katamtaman lamang o sapat na ang kalidad.”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pagkatuto ..
Kailan 马马虎虎 ginagamit?
Sitwasyon: Ang kanyang ipinakitang pagganap sa presentasyon ay sapat lang; hindi nakakabilib, hindi rin naman masama.
Ano ang pinyin para sa 马马虎虎?
Ang pinyin pronunciation para sa 马马虎虎 ay “mǎ mǎ hǔ hǔ”.
Mga curated na listahan na may 马马虎虎
10 Fierce Chinese Idioms With Tiger (虎)
Explore powerful Chinese idioms featuring the tiger (虎), representing courage, power, and authority.
12 Chinese Idioms With Horse (马) for Success
Master Chinese idioms featuring the horse (马), symbolizing speed, success, and perseverance.
10 Chinese Idioms With Dog (犬/狗)
Chinese idioms featuring dogs - expressions about loyalty, vigilance, and surprisingly, some negative connotations.