风雨同舟(風雨同舟)
风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) literal nangangahulugang “magkasama sa iisang bangka sa gitna ng unos”at nagpapahayag ng “magkasamang pagdaan sa pagsubok”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng ugnayan at pagkatao.
Hinanap din bilang: feng yu tong zhou, feng yu tong zhou,风雨同舟 Kahulugan, 风雨同舟 sa Tagalog
Pagbigkas: fēng yǔ tóng zhōu Literal na kahulugan: Magkasama sa iisang bangka sa gitna ng unos
Pinagmulan at Paggamit
Malapit na nauugnay sa '同舟共济' ngunit may dagdag na lalim ng emosyon, ang idyomang ito ay naglalarawan ng pagkasama-sama sa isang bangka (同舟) sa gitna ng unos (hangin at ulan). Una itong lumitaw sa panulaan ng Dinastiyang Song, na naglalarawan ng mga kaalyado sa pulitika na magkasamang hinarap ang mga intriga sa korte. Ang imahen ay hango sa mga karanasan ng mga manlalakbay sa ilog na nakabuo ng malalim na ugnayan habang humaharap sa unos sa maliliit na bangka, kung saan ang kaligtasan ay nangangailangan ng lubos na tiwala at pagtutulungan. Sa modernong paggamit, binibigyang-diin nito ang matatag na pagkakaibigan at pakikipagsosyo na sinubok ng pagsubok, lalo na sa mga relasyon sa negosyo at personal na ugnayan. Iminumungkahi ng idyoma na ang mahirap na kalagayan ay naglalabas ng tunay na lakas ng mga relasyon, ipinagdiriwang ang mga koneksyon na nagiging mas matibay sa halip na bumigay sa ilalim ng presyon.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang magkatuwang ay nagtulungan sa kabila ng mga hirap sa negosyo."
Tsino: 合伙人在企业困难时期互相支持
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa ugnayan at pagkatao
一模一样
yī mú yī yàng
Eksaktong magkapareho
Matuto pa →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Tratuhin ang iba gaya ng iyong sarili
Matuto pa →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Yakapin ang lahat nang may bukas na isip
Matuto pa →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Pahalagahan ang pagkakaisa nang higit sa lahat.
Matuto pa →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Harapin ang mga hamon nang magkasama
Matuto pa →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Banayad at mapagkalingang impluwensya
Matuto pa →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Humiram ng awtoridad para manakot.
Matuto pa →
守望相助
shǒu wàng xiāng zhù
Magtulungan at magsuportahan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 风雨同舟 sa Tagalog?
风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) literal na nagsasalin bilang “Magkasama sa iisang bangka sa gitna ng unos”at ginagamit upang ipahayag “Magkasamang pagdaan sa pagsubok”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngUgnayan at Pagkatao ..
Kailan 风雨同舟 ginagamit?
Sitwasyon: Ang magkatuwang ay nagtulungan sa kabila ng mga hirap sa negosyo.
Ano ang pinyin para sa 风雨同舟?
Ang pinyin pronunciation para sa 风雨同舟 ay “fēng yǔ tóng zhōu”.
Mga curated na listahan na may 风雨同舟
8 Beautiful Chinese Idioms About Love & Romance
Discover romantic Chinese idioms that express love, devotion, and relationships in poetic ways.
8 Meaningful Chinese Idioms About Friendship
Celebrate the bonds of friendship with these heartfelt Chinese idioms about loyalty, trust, and companionship.
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.