กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

置之度外

置之度外 (zhì zhī dù wài) ตามตัวอักษร หมายถึงplace it beyond considerationและแสดงออกto disregard; put aside consideration of”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสำเร็จและความอดทน.

ค้นหาเป็น: zhi zhi du wai, zhi zhi du wai,置之度外 ความหมาย, 置之度外 ในภาษาไทย

การออกเสียง: zhì zhī dù wài ความหมายตามตัวอักษร: Place it beyond consideration

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

This idiom means to place (置) something (之) outside (外) the bounds of consideration (度). It originates from historical texts describing generals and heroes who disregarded personal safety for greater causes. The phrase emphasizes deliberate exclusion of certain factors - often personal risk, comfort, or gain - from one's decision-making. While sometimes used critically for recklessness, it more often praises courage and commitment that transcends self-interest. Modern usage describes ignoring obstacles or dangers in pursuit of important goals.

ตัวอย่าง

ภาษาอังกฤษ: "He ignored the risks and pursued his dream regardless."

ภาษาจีน: 他将风险置之度外,执着追求自己的梦想。

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสำเร็จและความอดทน

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 置之度外 ในภาษาไทยคืออะไร?

置之度外 (zhì zhī dù wài) แปลตามตัวอักษรว่าPlace it beyond considerationและใช้เพื่อแสดงออกTo disregard; put aside consideration of”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสำเร็จและความอดทน ..

เมื่อไหร่ 置之度外 ใช้?

สถานการณ์: He ignored the risks and pursued his dream regardless.

พินอินของ 置之度外?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 置之度外 คือzhì zhī dù wài”.

รายการคัดสรรที่มี 置之度外