独当一面
独当一面 (dú dāng yī miàn) ตามตัวอักษร หมายถึง “alone handle one side”และแสดงออก “capable of taking charge independently”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสำเร็จและความอดทน.
ค้นหาเป็น: du dang yi mian, du dang yi mian,独当一面 ความหมาย, 独当一面 ในภาษาไทย
การออกเสียง: dú dāng yī miàn ความหมายตามตัวอักษร: Alone handle one side
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
This idiom originates from military contexts in the Han Dynasty, describing generals capable of independently (独) managing (当) one front or flank (一面) of battle. The phrase recognized the rare ability to take full responsibility for a significant area without supervision. It evolved to praise anyone capable of handling substantial responsibility independently. Modern usage commonly describes professionals who have matured to the point of managing projects, departments, or situations without requiring guidance.
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "After years of training, she can now manage the department independently."
ภาษาจีน: 经过多年培训,她现在能够独当一面,管理整个部门。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสำเร็จและความอดทน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
เรียนรู้เพิ่มเติม →
เรียนรู้เพิ่มเติม →
เรียนรู้เพิ่มเติม →
青出于蓝
qīng chū yú lán
นักเรียนเกินกว่าครู
เรียนรู้เพิ่มเติม →
登堂入室
dēng táng rù shì
ก้าวหน้าจากพื้นฐานไปสู่ขั้นสูง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
สมบูรณ์แบบและละเอียดถี่ถ้วน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
งานฝีมือที่เกินขีดจำกัดของธรรมชาติ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 独当一面 ในภาษาไทยคืออะไร?
独当一面 (dú dāng yī miàn) แปลตามตัวอักษรว่า “Alone handle one side”และใช้เพื่อแสดงออก “Capable of taking charge independently”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสำเร็จและความอดทน ..
เมื่อไหร่ 独当一面 ใช้?
สถานการณ์: After years of training, she can now manage the department independently.
พินอินของ 独当一面?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 独当一面 คือ “dú dāng yī miàn”.