กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

急流勇退

jí liú yǒng tuì
2 กันยายน 2569
ปัญญาและการเรียนรู้

急流勇退 (jí liú yǒng tuì) ตามตัวอักษร หมายถึงbrave retreat from rapid currentและแสดงออกretire at the peak; know when to quit”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปัญญาและการเรียนรู้.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: ji liu yong tui, ji liu yong tui,急流勇退 ความหมาย, 急流勇退 ในภาษาไทย

การออกเสียง: jí liú yǒng tuì ความหมายตามตัวอักษร: Brave retreat from rapid current

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

This idiom describes bravely (勇) retreating (退) from a rapid (急) current (流). It depicts the wisdom and courage needed to withdraw while circumstances are favorable. The phrase values knowing when to stop rather than being swept away. Modern usage describes the rare wisdom of leaving at one's peak, retiring from success before decline.

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: He wisely left the company at the height of success.


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปัญญาและการเรียนรู้

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 急流勇退 ในภาษาไทยคืออะไร?

急流勇退 (jí liú yǒng tuì) แปลตามตัวอักษรว่าBrave retreat from rapid currentและใช้เพื่อแสดงออกRetire at the peak; know when to quit”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปัญญาและการเรียนรู้ ..

เมื่อไหร่ 急流勇退 ใช้?

สถานการณ์: He wisely left the company at the height of success.

พินอินของ 急流勇退?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 急流勇退 คือjí liú yǒng tuì”.

รายการคัดสรรที่มี 急流勇退