功成身退
功成身退 (gōng chéng shēn tuì) ตามตัวอักษร หมายถึง “merit achieved, person withdraws”และแสดงออก “retire after achieving success”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปัญญาและการเรียนรู้.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: gong cheng shen tui, gong cheng shen tui,功成身退 ความหมาย, 功成身退 ในภาษาไทย
การออกเสียง: gōng chéng shēn tuì ความหมายตามตัวอักษร: Merit achieved, person withdraws
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
This idiom describes merit (功) achieved (成) and the person (身) withdrawing (退). From the Dao De Jing advising that the wise withdraw after accomplishing their work. The phrase embodies the wisdom of knowing when to step back. Modern usage describes graceful exits after achievement, the wisdom of retiring at one's peak rather than overstaying.
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: After completing his mission, he quietly stepped aside.
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปัญญาและการเรียนรู้
得心应手
dé xīn yìng shǒu
ทำงานได้อย่างง่ายดาย; มีความเชี่ยวชาญอย่างสมบูรณ์
เรียนรู้เพิ่มเติม →
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
คุ้นเคยเป็นอย่างดี; จัดการด้วยความเชี่ยวชาญ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
轻车熟路
qīng chē shú lù
มีประสบการณ์; พบว่าบางสิ่งง่ายเนื่องจากความคุ้นเคย
เรียนรู้เพิ่มเติม →
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
จัดการได้อย่างง่ายดาย; มีทักษะเหลือเฟือ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
มีแผนการที่คิดมาอย่างดี; มั่นใจ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
恰到好处
qià dào hǎo chù
Just right; perfectly appropriate
เรียนรู้เพิ่มเติม →
适可而止
shì kě ér zhǐ
หยุดในจุดที่ถูกต้อง; ฝึกความพอดี
เรียนรู้เพิ่มเติม →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Quit while ahead; take profits
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 功成身退 ในภาษาไทยคืออะไร?
功成身退 (gōng chéng shēn tuì) แปลตามตัวอักษรว่า “Merit achieved, person withdraws”และใช้เพื่อแสดงออก “Retire after achieving success”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปัญญาและการเรียนรู้ ..
เมื่อไหร่ 功成身退 ใช้?
สถานการณ์: After completing his mission, he quietly stepped aside.
พินอินของ 功成身退?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 功成身退 คือ “gōng chéng shēn tuì”.