雨后春笋
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) ตามตัวอักษร หมายถึง “bamboo shoots after spring rain”และแสดงออก “emerging rapidly in great numbers”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสำเร็จและความอดทน.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: yu hou chun sun, yu hou chun sun,雨后春笋 ความหมาย, 雨后春笋 ในภาษาไทย
การออกเสียง: yǔ hòu chūn sǔn ความหมายตามตัวอักษร: Bamboo shoots after spring rain
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
This idiom captures the natural phenomenon of bamboo shoots (春笋) growing rapidly after (后) spring rain (雨). In Chinese landscapes, bamboo groves visibly transform after rainfall as countless new shoots emerge almost overnight. The phrase first appeared in Song Dynasty texts describing rapid multiplication of phenomena. It emphasizes both speed and abundance, suggesting organic, natural growth rather than forced development. Modern usage commonly describes rapid emergence of new businesses, trends, buildings, or any phenomenon proliferating quickly.
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: Tech startups are emerging rapidly like bamboo shoots after rain.
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสำเร็จและความอดทน
匠心独运
jiàng xīn dú yùn
ใช้ความอัจฉริยะเชิงสร้างสรรค์; แสดงความเฉลียวฉลาด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
独具匠心
dú jù jiàng xīn
แสดงความเฉลียวฉลาดอย่างมาก; มีการออกแบบดั้งเดิม
เรียนรู้เพิ่มเติม →
别具一格
bié jù yī gé
มีสไตล์ที่เป็นเอกลักษณ์; โดดเด่น
เรียนรู้เพิ่มเติม →
独树一帜
dú shù yī zhì
เป็นเอกลักษณ์; มีสไตล์ที่โดดเด่น
เรียนรู้เพิ่มเติม →
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
มาเป็นอันดับแรก; ได้รับเกียรติสูงสุด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
出神入化
chū shén rù huà
ไปถึงระดับทักษะเหนือธรรมชาติ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
炉火纯青
lú huǒ chún qīng
Highest level of mastery; consummate skill
เรียนรู้เพิ่มเติม →
功成名就
gōng chéng míng jiù
Achieve success and fame
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 雨后春笋 ในภาษาไทยคืออะไร?
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) แปลตามตัวอักษรว่า “Bamboo shoots after spring rain”และใช้เพื่อแสดงออก “Emerging rapidly in great numbers”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสำเร็จและความอดทน ..
เมื่อไหร่ 雨后春笋 ใช้?
สถานการณ์: Tech startups are emerging rapidly like bamboo shoots after rain.
พินอินของ 雨后春笋?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 雨后春笋 คือ “yǔ hòu chūn sǔn”.
รายการคัดสรรที่มี 雨后春笋
10 Festive Chinese Idioms for Spring Festival (春节)
Essential Chinese idioms for celebrating Spring Festival with wishes of prosperity, luck, and family reunion.
10 Refreshing Chinese Idioms About Spring
Beautiful Chinese idioms celebrating spring, renewal, and new beginnings - poetic expressions of the season of rebirth.
10 Chinese Idioms About Rain (雨)
Atmospheric Chinese idioms about rain - from gentle spring showers to storms that test our resolve.