死而后已
死而后已 (sǐ ér hòu yǐ) ตามตัวอักษร หมายถึง “หยุดหลังจากความตายเท่านั้น”และแสดงออก “ทำต่อไปจนตาย ความมุ่งมั่นตลอดชีวิต”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสำเร็จและความอดทน.
ค้นหาเป็น: si er hou yi, si er hou yi,死而后已 ความหมาย, 死而后已 ในภาษาไทย
การออกเสียง: sǐ ér hòu yǐ ความหมายตามตัวอักษร: หยุดหลังจากความตายเท่านั้น
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้อธิบายถึงการหยุด (已) หลังจาก (后) ความตาย (死) เท่านั้น มักจะจับคู่กับ 鞠躬尽瘁 มันเติมเต็มคำกล่าวที่มีชื่อเสียงของจูกัดเหลียงเกี่ยวกับการอุทิศตนตลอดชีวิต วลีนี้แสดงถึงความมุ่งมั่นที่ความตายเท่านั้นที่สามารถยุติได้ การใช้งานสมัยใหม่ อธิบายถึงความทุ่มเทอย่างแน่วแน่ต่อหลักการหรือสาเหตุ ความมุ่งมั่นที่จะต่อสู้ต่อไปจนถึงลมหายใจสุดท้าย
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "ความมุ่งมั่นของเขาต่อความยุติธรรมดำเนินต่อไปจนถึงวันสุดท้ายของเขา"
ภาษาจีน: 他对正义的追求死而后已。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสำเร็จและความอดทน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
เรียนรู้เพิ่มเติม →
เรียนรู้เพิ่มเติม →
เรียนรู้เพิ่มเติม →
青出于蓝
qīng chū yú lán
นักเรียนเกินกว่าครู
เรียนรู้เพิ่มเติม →
登堂入室
dēng táng rù shì
ก้าวหน้าจากพื้นฐานไปสู่ขั้นสูง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
สมบูรณ์แบบและละเอียดถี่ถ้วน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
งานฝีมือที่เกินขีดจำกัดของธรรมชาติ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 死而后已 ในภาษาไทยคืออะไร?
死而后已 (sǐ ér hòu yǐ) แปลตามตัวอักษรว่า “หยุดหลังจากความตายเท่านั้น”และใช้เพื่อแสดงออก “ทำต่อไปจนตาย ความมุ่งมั่นตลอดชีวิต”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสำเร็จและความอดทน ..
เมื่อไหร่ 死而后已 ใช้?
สถานการณ์: ความมุ่งมั่นของเขาต่อความยุติธรรมดำเนินต่อไปจนถึงวันสุดท้ายของเขา
พินอินของ 死而后已?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 死而后已 คือ “sǐ ér hòu yǐ”.