กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

胜券在握

shèng quàn zài wò
18 สิงหาคม 2569
ความสำเร็จและความอดทน

胜券在握 (shèng quàn zài wò) ตามตัวอักษร หมายถึงvictory ticket in graspและแสดงออกhave victory assured; be confident of winning”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสำเร็จและความอดทน.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: sheng quan zai wo, sheng quan zai wo,胜券在握 ความหมาย, 胜券在握 ในภาษาไทย

การออกเสียง: shèng quàn zài wò ความหมายตามตัวอักษร: Victory ticket in grasp

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

This idiom describes the victory (胜) ticket (券) being in (在) one's grasp (握). Similar to 稳操胜券, it depicts assured victory. The phrase expresses confidence that success is already secured. Modern usage describes situations where one feels certain of winning, when all factors point toward inevitable success.

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: The team felt confident going into the final round.


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสำเร็จและความอดทน

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 胜券在握 ในภาษาไทยคืออะไร?

胜券在握 (shèng quàn zài wò) แปลตามตัวอักษรว่าVictory ticket in graspและใช้เพื่อแสดงออกHave victory assured; be confident of winning”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสำเร็จและความอดทน ..

เมื่อไหร่ 胜券在握 ใช้?

สถานการณ์: The team felt confident going into the final round.

พินอินของ 胜券在握?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 胜券在握 คือshèng quàn zài wò”.

รายการคัดสรรที่มี 胜券在握