กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

舍己为人 (shě jǐ wèi rén) ตามตัวอักษร หมายถึงเสียสละตัวเองเพื่อผู้อื่นและแสดงออกการไม่เห็นแก่ตัว”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย.

ค้นหาเป็น: she ji wei ren, she ji wei ren,舍己为人 ความหมาย, 舍己为人 ในภาษาไทย

การออกเสียง: shě jǐ wèi rén ความหมายตามตัวอักษร: เสียสละตัวเองเพื่อผู้อื่น

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

มักใช้ในภาษาจีนคลาสสิก สำนวน 舍己为人 (shě jǐ wèi rén) เน้นการกระทำที่มีเกียรติในการเสียสละผลประโยชน์ของตนเอง (舍, ยอมแพ้) เพื่อประโยชน์ของผู้อื่น (己, ตัวเอง; 为, เพื่อ; 人, ผู้อื่น) แม้ว่าจะไม่มีต้นกำเนิดจากเรื่องราวประวัติศาสตร์เฉพาะ แต่บ่อยครั้งจะเชื่อมโยงกับคำสอนของขงจื๊อที่สนับสนุนการทำดีและการไม่เห็นแก่ตัว สำนวนนี้จับสาระสำคัญของการใส่ผู้อื่นก่อนตัวเอง ซึ่งเป็นค่านิยมที่ฝังลึกในวัฒนธรรมจีน ในการใช้งานสมัยใหม่ มันบรรยายถึงการกระทำที่ไม่เห็นแก่ตัวและมักใช้เพื่อชื่นชมบุคคลที่ให้ความสำคัญกับความเป็นอยู่ที่ดีของผู้อื่นมากกว่าความต้องการของตนเอง

ตัวอย่าง

ภาษาอังกฤษ: "เขามักจะใส่ความต้องการของเพื่อนก่อนความต้องการของเขาเอง ซึ่งแสดงถึงจิตวิญญาณของการไม่เห็นแก่ตัว"

ภาษาจีน: 他总是把朋友的需求放在自己之前,体现了无私的精神。

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 舍己为人 ในภาษาไทยคืออะไร?

舍己为人 (shě jǐ wèi rén) แปลตามตัวอักษรว่าเสียสละตัวเองเพื่อผู้อื่นและใช้เพื่อแสดงออกการไม่เห็นแก่ตัว”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และอุปนิสัย ..

เมื่อไหร่ 舍己为人 ใช้?

สถานการณ์: เขามักจะใส่ความต้องการของเพื่อนก่อนความต้องการของเขาเอง ซึ่งแสดงถึงจิตวิญญาณของการไม่เห็นแก่ตัว

พินอินของ 舍己为人?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 舍己为人 คือshě jǐ wèi rén”.

รายการคัดสรรที่มี 舍己为人