名利双收
名利双收 (míng lì shuāng shōu) ตามตัวอักษร หมายถึง “fame and profit both obtained”และแสดงออก “gain both fame and fortune”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสำเร็จและความอดทน.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: ming li shuang shou, ming li shuang shou,名利双收 ความหมาย, 名利双收 ในภาษาไทย
การออกเสียง: míng lì shuāng shōu ความหมายตามตัวอักษร: Fame and profit both obtained
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
This idiom describes fame (名) and profit (利) both (双) obtained (收). It depicts the ideal outcome where one gains both reputation and financial reward. The phrase represents complete worldly success. Modern usage describes those fortunate enough to achieve both recognition and wealth, the rare combination of artistic and commercial success.
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: The bestselling author achieved both recognition and wealth.
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสำเร็จและความอดทน
匠心独运
jiàng xīn dú yùn
ใช้ความอัจฉริยะเชิงสร้างสรรค์; แสดงความเฉลียวฉลาด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
独具匠心
dú jù jiàng xīn
แสดงความเฉลียวฉลาดอย่างมาก; มีการออกแบบดั้งเดิม
เรียนรู้เพิ่มเติม →
别具一格
bié jù yī gé
มีสไตล์ที่เป็นเอกลักษณ์; โดดเด่น
เรียนรู้เพิ่มเติม →
独树一帜
dú shù yī zhì
เป็นเอกลักษณ์; มีสไตล์ที่โดดเด่น
เรียนรู้เพิ่มเติม →
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
มาเป็นอันดับแรก; ได้รับเกียรติสูงสุด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
出神入化
chū shén rù huà
ไปถึงระดับทักษะเหนือธรรมชาติ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
炉火纯青
lú huǒ chún qīng
Highest level of mastery; consummate skill
เรียนรู้เพิ่มเติม →
功成名就
gōng chéng míng jiù
Achieve success and fame
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 名利双收 ในภาษาไทยคืออะไร?
名利双收 (míng lì shuāng shōu) แปลตามตัวอักษรว่า “Fame and profit both obtained”และใช้เพื่อแสดงออก “Gain both fame and fortune”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสำเร็จและความอดทน ..
เมื่อไหร่ 名利双收 ใช้?
สถานการณ์: The bestselling author achieved both recognition and wealth.
พินอินของ 名利双收?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 名利双收 คือ “míng lì shuāng shōu”.
รายการคัดสรรที่มี 名利双收
10 Lucky Chinese Idioms to Write on Red Envelopes (红包祝福语)
What to write on a red envelope? These short, auspicious Chinese idioms are perfect for hongbao messages during Chinese New Year 2026.
10 Chinese Idioms for Prosperity & Wealth - Beyond 恭喜发财
How to wish prosperity in Chinese besides gong xi fa cai? These powerful idioms wish wealth, career success, and fortune for CNY.
10 Professional Chinese Idioms for CNY Business Greetings
Sophisticated Chinese idioms for professional Chinese New Year greetings to colleagues, bosses, and business partners.