步步高升
步步高升 (bù bù gāo shēng) ตามตัวอักษร หมายถึง “step by step rising high”และแสดงออก “advance steadily; continuous promotion”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสำเร็จและความอดทน.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: bu bu gao sheng, bu bu gao sheng,步步高升 ความหมาย, 步步高升 ในภาษาไทย
การออกเสียง: bù bù gāo shēng ความหมายตามตัวอักษร: Step by step rising high
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
This idiom describes step (步) by step (步) rising (升) high (高). Unlike rapid ascent idioms, this depicts steady, continuous advancement. Each step brings higher position. The phrase is a common blessing for career success. Modern usage wishes someone continued promotion and advancement, steady progress rather than sudden jumps.
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: May your career continue to advance steadily.
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสำเร็จและความอดทน
匠心独运
jiàng xīn dú yùn
ใช้ความอัจฉริยะเชิงสร้างสรรค์; แสดงความเฉลียวฉลาด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
独具匠心
dú jù jiàng xīn
แสดงความเฉลียวฉลาดอย่างมาก; มีการออกแบบดั้งเดิม
เรียนรู้เพิ่มเติม →
别具一格
bié jù yī gé
มีสไตล์ที่เป็นเอกลักษณ์; โดดเด่น
เรียนรู้เพิ่มเติม →
独树一帜
dú shù yī zhì
เป็นเอกลักษณ์; มีสไตล์ที่โดดเด่น
เรียนรู้เพิ่มเติม →
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
มาเป็นอันดับแรก; ได้รับเกียรติสูงสุด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
出神入化
chū shén rù huà
ไปถึงระดับทักษะเหนือธรรมชาติ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
炉火纯青
lú huǒ chún qīng
Highest level of mastery; consummate skill
เรียนรู้เพิ่มเติม →
功成名就
gōng chéng míng jiù
Achieve success and fame
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 步步高升 ในภาษาไทยคืออะไร?
步步高升 (bù bù gāo shēng) แปลตามตัวอักษรว่า “Step by step rising high”และใช้เพื่อแสดงออก “Advance steadily; continuous promotion”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสำเร็จและความอดทน ..
เมื่อไหร่ 步步高升 ใช้?
สถานการณ์: May your career continue to advance steadily.
พินอินของ 步步高升?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 步步高升 คือ “bù bù gāo shēng”.
รายการคัดสรรที่มี 步步高升
10 Lucky Chinese Idioms to Write on Red Envelopes (红包祝福语)
What to write on a red envelope? These short, auspicious Chinese idioms are perfect for hongbao messages during Chinese New Year 2026.
10 Chinese Idioms for Prosperity & Wealth - Beyond 恭喜发财
How to wish prosperity in Chinese besides gong xi fa cai? These powerful idioms wish wealth, career success, and fortune for CNY.
10 Chinese Idioms for Greeting Aunties and Uncles at CNY (阿姨叔叔)
What to say to aunties and uncles during Chinese New Year? Polite idioms for greeting 阿姨, 叔叔, 舅舅, 姑姑 during family visits.