一石二鸟(一石二鳥)
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) буквально означает “убить двух зайцев одним выстрелом”и выражает “убить двух зайцев одним выстрелом”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.
Также искали как: yi shi er niao, yi shi er niao,一石二鸟 Значение, 一石二鸟 на русском языке
Произношение: yī shí èr niǎo Буквальное значение: Убить двух зайцев одним выстрелом
Происхождение и использование
Увлекательный пример межкультурного языкового обмена, появившийся в период модернизации Китая в конце 19 – начале 20 веков как прямой перевод английской фразы «killing two birds with one stone». Несмотря на схожесть слов — один (一) камень (石) две (二) птицы (鸟) — эта идиома представляет собой более широкую модель заимствования западных концепций в эпоху усиливающихся глобальных контактов. Традиционный китайский эквивалент, «一箭双雕» (одна стрела, два орла), лучше отражает исконные охотничьи образы. Несмотря на свое иностранное происхождение, идиома была полностью принята в современном китайском языке, часто встречаясь в деловом, академическом и повседневном контекстах для описания эффективных решений, одновременно решающих несколько проблем. Она служит языковым напоминанием о том, как китайский язык и культура динамично интегрировали иностранные влияния, сохраняя при этом свои собственные богатые идиоматические традиции.
Примеры
Английский: "Ездя на велосипеде на работу, она сэкономила деньги и получила физическую нагрузку."
Китайский: 骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
融会贯通
róng huì guàn tōng
Овладеть чем-либо в совершенстве
Узнать больше →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Обучение не имеет границ
Узнать больше →
知行合一
zhī xíng hé yī
Претворять знания в жизнь
Узнать больше →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
На одном примере познать многое
Узнать больше →
温故知新
wēn gù zhī xīn
На основе старого познавать новое.
Узнать больше →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Добавить решающий штрих
Узнать больше →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Много читать для получения знаний.
Узнать больше →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Предложить набросок, чтобы вдохновить на лучшее.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 一石二鸟 на русском языке?
一石二鸟 (yī shí èr niǎo) буквально переводится как “Убить двух зайцев одним выстрелом”и используется для выражения “Убить двух зайцев одним выстрелом”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 一石二鸟 используется?
Ситуация: Ездя на велосипеде на работу, она сэкономила деньги и получила физическую нагрузку.
Как звучит пиньинь для 一石二鸟?
Произношение пиньинь для 一石二鸟 is “yī shí èr niǎo”.
Подборки с 一石二鸟
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.
10 Easy Chinese Idioms to Teach Kids at Chinese New Year
What Chinese phrases should kids learn for CNY? Easy-to-remember idioms perfect for teaching children to participate in New Year greetings.
15 Chinese Idioms With Number One (一)
Discover Chinese idioms featuring the number one (一), symbolizing unity, singularity, and completeness.