井底之蛙
井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā) буквально означает “лягушка на дне колодца”и выражает “узость кругозора”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: jing di zhi wa, jing di zhi wa,井底之蛙 Значение, 井底之蛙 на русском языке
Произношение: jǐng dǐ zhī wā Буквальное значение: Лягушка на дне колодца
Происхождение и использование
Этот фразеологизм описывает лягушку (蛙), живущую на дне (底) колодца (井), и происходит из текста «Чжуан-цзы» периода Сражающихся царств. Он повествует о лягушке, которая верила, что её колодец — это весь мир, пока морская черепаха не описала ей бескрайность океана, раскрыв тем самым ограниченность мировоззрения лягушки. Колодец стал идеальной метафорой ограниченного опыта, ведущего к ограниченному пониманию. Во времена династии Хань эта история стала стандартной критикой интеллектуальной узости мышления, вызванной ограниченным кругозором. В отличие от выражений, обозначающих простое невежество, этот фразеологизм конкретно указывает на то, как ограничения среды формируют восприятие. В современном употреблении он критикует узость мышления, проистекающую из ограниченного опыта, особенно в контекстах, требующих глобального или всестороннего понимания.
Когда использовать
Ситуация: Никогда не работав за границей, представление менеджера о мировых рынках было крайне ограниченным.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Внезапное прозрение
Узнать больше →
邯郸学步
hán dān xué bù
Потерять способности из-за неправильного подражания.
Узнать больше →
归根到底
guī gēn dào dǐ
В конечном счёте
Узнать больше →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
Не давать повода для подозрений
Узнать больше →
得不偿失
dé bù cháng shī
Овчинка выделки не стоит.
Узнать больше →
道听途说
dào tīng tú shuō
Недостоверная информация из случайных пересудов
Узнать больше →
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Переманивать ценные кадры у конкурентов
Узнать больше →
程门立雪
chéng mén lì xuě
С глубоким почтением и терпением искать мудрость.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 井底之蛙 на русском языке?
井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā) буквально переводится как “Лягушка на дне колодца”и используется для выражения “Узость кругозора”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 井底之蛙 используется?
Ситуация: Никогда не работав за границей, представление менеджера о мировых рынках было крайне ограниченным.
Как звучит пиньинь для 井底之蛙?
Произношение пиньинь для 井底之蛙 is “jǐng dǐ zhī wā”.
Подборки с 井底之蛙
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.
10 Chinese Idioms from Famous Fables & Stories You Should Know
Learn Chinese idioms from classic fables including the fox and tiger, the frog in the well, and waiting for rabbits by a tree stump.
12 Most Searched Chinese Idioms - Popular Chengyu Everyone Wants to Know
The most popular and frequently searched Chinese idioms including wu ji bi fan, liu an hua ming, ren shan ren hai, and more.