锦上添花
锦上添花 (jǐn shàng tiān huā) буквально означает “добавить цветы к brocade”и выражает “украсить существующую красоту”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: jin shang tian hua, jin shang tian hua,锦上添花 Значение, 锦上添花 на русском языке
Произношение: jǐn shàng tiān huā Буквальное значение: Добавить цветы к brocade
Происхождение и использование
Идиома 锦上添花 (jǐn shàng tiān huā) происходит из истории, связанной с Сюэ Жэньгуй во время династии Тан. Сюэ Жэньгуй, когда-то бедный, был поддержан Ван Маошэном, который обеспечил его необходимыми вещами. Позже Сюэ Жэньгуй добился большого успеха и был возведен в ранг короля Двух Ляо. Когда местные чиновники и знать представили ему подарки, он заметил, что их жесты были как 'добавление цветов к brocade' (锦, brocade; 花, цветок), подчеркивая, что помощь Ван Маошэна в его трудные времена была гораздо более ценной. Эта идиома подчеркивает идею о том, что помощь в трудные времена (雪中送炭, 'послать уголь в снег') более ценна, чем украшения во время процветания. В современном употреблении она описывает улучшение чего-то уже красивого или успешного.
Примеры
Английский: "Новые функции в приложении - это просто вишенка на торте."
Китайский: 这个应用程序的新功能简直是锦上添花。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
Часто задаваемые вопросы
Что означает 锦上添花 на русском языке?
锦上添花 (jǐn shàng tiān huā) буквально переводится как “Добавить цветы к brocade”и используется для выражения “Украсить существующую красоту”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 锦上添花 используется?
Ситуация: Новые функции в приложении - это просто вишенка на торте.
Как звучит пиньинь для 锦上添花?
Произношение пиньинь для 锦上添花 is “jǐn shàng tiān huā”.