孤注一掷
孤注一掷 (gū zhù yī zhì) буквально означает “поставить все на одну карту”и выражает “риск на все”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с стратегия и действие.
Также искали как: gu zhu yi zhi, gu zhu yi zhi,孤注一掷 Значение, 孤注一掷 на русском языке
Произношение: gū zhù yī zhì Буквальное значение: Поставить все на одну карту
Происхождение и использование
Идиома 孤注一掷 (gū zhù yī zhì) часто используется в классической китайской литературе для описания ситуации, когда кто-то ставит все на одно предприятие. Фраза рисует яркий образ того, как кто-то делает свою единственную ставку (孤注) в азартной игре, подчеркивая акт принятия решительного и рискованного шага (一掷). Хотя конкретное историческое происхождение этой идиомы не задокументировано, она часто ассоциируется со стратегическими решениями в войне или ситуациях с высокими ставками, где успех зависит от одного смелого действия. В современных контекстах она используется для описания сценариев, когда отдельные лица или группы принимают значительные риски, часто с надеждой на получение больших наград, но с пониманием, что неудача может привести к значительным потерям.
Примеры
Английский: "Он решил вложить все свои сбережения в стартап, веря, что это его лучший шанс на успех."
Китайский: 他决定孤注一掷,把所有的积蓄都投资在这个初创公司上,认为这是他成功的最佳机会。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о стратегия и действие
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Иметь четкий план заранее
Узнать больше →
如履薄冰
rú lǚ báo bīng
Предельная осторожность в рискованных ситуациях
Узнать больше →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Узнать больше →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Узнать больше →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Узнать больше →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Узнать больше →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Легко решается при правильном подходе
Узнать больше →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Неопровержимые доказательства; убедительное доказательство
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 孤注一掷 на русском языке?
孤注一掷 (gū zhù yī zhì) буквально переводится как “Поставить все на одну карту”и используется для выражения “Риск на все”. Эта китайская идиома относится к категорииСтратегия и действие ..
Когда 孤注一掷 используется?
Ситуация: Он решил вложить все свои сбережения в стартап, веря, что это его лучший шанс на успех.
Как звучит пиньинь для 孤注一掷?
Произношение пиньинь для 孤注一掷 is “gū zhù yī zhì”.