反客为主
反客为主 (fǎn kè wéi zhǔ) буквально означает “повернуть гостя в хозяина”и выражает “захватить контроль”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с стратегия и действие.
Также искали как: fan ke wei zhu, fan ke wei zhu,反客为主 Значение, 反客为主 на русском языке
Произношение: fǎn kè wéi zhǔ Буквальное значение: Повернуть гостя в хозяина
Происхождение и использование
Идиома 反客为主 (fǎn kè wéi zhǔ) происходит из исторического контекста периода Трех царств, особенно касающегося стратегических маневров сил Лю Бэя против грозного генерала Сяо Юаня. Когда Лю Бэй продвигался на Ханьчжун, его советник Фа Чжэн предложил стратегию постепенно перевернуть ситуацию, эффективно превращая 'гостя' (客, kè) в 'хозяина' (主, zhǔ). Это требовало тщательного планирования и захвата подходящего момента для удара, что в конечном итоге привело к решающей победе. Идиома иллюстрирует концепцию изменения ролей и захвата контроля над ситуацией. В современном использовании это описывает акт превращения невыгодной позиции в выгодную, захватывая возможности и действуя решительно.
Примеры
Английский: "На встрече она взяла на себя инициативу и перенаправила обсуждение на свою повестку."
Китайский: 在会议上,她掌控了局面,将讨论引导到她的议程上。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о стратегия и действие
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Иметь четкий план заранее
Узнать больше →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
Узнать больше →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
Узнать больше →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
Узнать больше →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
Узнать больше →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Легко решается при правильном подходе
Узнать больше →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Неопровержимые доказательства; убедительное доказательство
Узнать больше →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Сфабриковать; создать из ничего
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 反客为主 на русском языке?
反客为主 (fǎn kè wéi zhǔ) буквально переводится как “Повернуть гостя в хозяина”и используется для выражения “Захватить контроль”. Эта китайская идиома относится к категорииСтратегия и действие ..
Когда 反客为主 используется?
Ситуация: На встрече она взяла на себя инициативу и перенаправила обсуждение на свою повестку.
Как звучит пиньинь для 反客为主?
Произношение пиньинь для 反客为主 is “fǎn kè wéi zhǔ”.