手足无措
手足无措 (shǒu zú wú cuò) secara literal bermaksud “hands and feet without placement”dan menyatakan “at a loss; flustered”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: shou zu wu cuo, shou zu wu cuo,手足无措 Makna, 手足无措 dalam bahasa Melayu
Sebutan: shǒu zú wú cuò Makna literal: Hands and feet without placement
Asal-usul & Penggunaan
Pepatah ini menggambarkan tangan (手) dan kaki (足) tidak mempunyai tempat (无措) untuk pergi - tidak tahu di mana hendak meletakkan anggota badan seseorang. Kekokohan fizikal mewakili kekeliruan mental dan panik. Frasa ini muncul dalam teks Confucius yang menggambarkan ketidakselesaan ketidakpatutan. Ia menangkap kelumpuhan kekeliruan secara tiba-tiba di mana koordinasi fizikal asas pun gagal. Penggunaan moden menggambarkan menjadi begitu kelam-kabut atau terkejut sehingga seseorang tidak tahu bagaimana untuk bertindak balas.
Bila Menggunakan
Situasi: Soalan tiba-tiba itu membuatnya benar-benar kelam-kabut.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
匠心独运
jiàng xīn dú yùn
Menggunakan genius kreatif; menunjukkan kepintaran
Ketahui lebih lanjut →
独具匠心
dú jù jiàng xīn
Menunjukkan kepintaran yang hebat; mempunyai reka bentuk asal
Ketahui lebih lanjut →
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
Datang pertama; memenangi penghormatan tertinggi
Ketahui lebih lanjut →
后来居上
hòu lái jū shàng
Orang yang datang kemudian mengatasi permulaan awal
Ketahui lebih lanjut →
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Bekerja dengan sangat mudah; mempunyai penguasaan yang lengkap
Ketahui lebih lanjut →
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
Sangat biasa dengan; mengendalikan dengan kepakaran
Ketahui lebih lanjut →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Berpengalaman; mendapati sesuatu mudah kerana kebiasaan
Ketahui lebih lanjut →
万无一失
wàn wú yī shī
Sangat pasti; kalis bodoh
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 手足无措 dalam bahasa Melayu?
手足无措 (shǒu zú wú cuò) secara literal diterjemahkan sebagai “Hands and feet without placement”dan digunakan untuk menyatakan “At a loss; flustered”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 手足无措 digunakan?
Situasi: Soalan tiba-tiba itu membuatnya benar-benar kelam-kabut.
Apakah pinyin untuk 手足无措?
Sebutan pinyin untuk 手足无措 ialah “shǒu zú wú cuò”.