Peribahasa

15 Peribahasa Cina Kuno Tentang Kehidupan Yang Masih Relevan

Peribahasa Cina kuno tentang kehidupan yang telah bertahan selama ribuan tahun dan masih memberikan kebijaksanaan yang mendalam untuk kehidupan moden.

Peribahasa Cina kuno telah membimbing generasi demi generasi selama ribuan tahun. Walaupun dunia telah berubah secara drastik, kebijaksanaan yang terkandung dalam peribahasa ini tetap relevan dan memberi inspirasi. Temui 15 peribahasa klasik yang masih bergema dalam kehidupan moden.

1

一波三折

yī bō sān zhé

Banyak liku-liku

Makna literal: Satu ombak tiga liku

Peribahasa ini berasal dari pemerhatian pakar kaligrafi Dinasti Jin, Wang Xizhi, tentang teknik goresan berus. Beliau mencatat bahawa apabila melukis satu (一) gelombang (波), beliau akan melipat atau memusing (折) berusnya sebanyak tiga (三) kali. Penerangan teknikal tentang teknik kaligrafi ini berkem...

Contoh

Perjalanan mereka menuju kejayaan penuh dengan pelbagai cabaran yang tidak dijangka.

他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战

Ketahui lebih lanjut →
2

物极必反

wù jí bì fǎn

Keadaan melampau membawa kepada pembalikan.

Makna literal: Sesuatu yang melampau akan berbalik.

Peribahasa ini merangkumi prinsip asas falsafah Cina: apabila sesuatu (物) mencapai tahap yang melampau (极), ia pasti (必) akan berbalik (反). Ia mula-mula diungkapkan dalam I Ching, mencerminkan pemerhatian terhadap kitaran semula jadi seperti perubahan musim. Semasa Zaman Negeri-Negeri Berperang, ahl...

Contoh

Selepas pasaran mencapai kemuncaknya, pembetulan tidak dapat dielakkan.

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

Ketahui lebih lanjut →
3

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Nasib malang mungkin adalah satu rahmat.

Makna literal: Seorang lelaki tua kehilangan kuda.

Peribahasa yang mendalam ini berasal daripada kisah seorang lelaki tua yang bijaksana (Sai Weng) yang tinggal berhampiran sempadan utara, yang kehilangan kuda kesayangannya (Shī Mǎ). Apabila jiran-jiran datang untuk menenangkannya, dia bertanya, 'Bagaimana kamu tahu ini bukan nasib baik?' Memang ben...

Contoh

Kehilangan pekerjaannya membawanya menemui tujuan hidupnya yang sebenar.

失业反而让他找到了真正的使命

Ketahui lebih lanjut →
4

瓜熟蒂落

guā shú dì luò

Sesuatu akan berlaku apabila tiba masanya

Makna literal: Buah masak, tangkai gugur

Metafora pertanian ini menggambarkan bagaimana sebiji buah (瓜) gugur secara semula jadi dari tangkainya (蒂) apabila masak (熟), berasal dari kebijaksanaan petani semasa zaman Musim Bunga dan Musim Luruh. Petani memerhatikan bahawa memaksa buah dipetik dari pokok sebelum masanya memberikan hasil yang ...

Contoh

Projek itu berjaya kerana mereka menunggu masa yang sesuai.

项目成功是因为他们等待了适当的时机

Ketahui lebih lanjut →
5

柳暗花明

liǔ àn huā míng

Harapan muncul dalam kegelapan

Makna literal: Dedalu gelap, bunga terang

Idiom ini berasal dari sebaris puisi karya penyair Dinasti Tang, Lu Zhaolin, yang menggambarkan detik seorang pengembara, dikelilingi dedalu yang gelap (柳暗), tiba-tiba menemui kawasan lapang yang cerah penuh dengan bunga (花明). Imej ini diambil daripada reka bentuk taman Cina klasik, di mana jalan be...

Contoh

Selepas berbulan-bulan mengalami kemunduran, akhirnya mereka menemui jalan penyelesaian.

经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

Ketahui lebih lanjut →
6

四海为家

sì hǎi wéi jiā

Berasa selesa di mana-mana sahaja

Makna literal: Seluruh dunia sebagai rumah

Muncul semasa zaman pengembangan Dinasti Han, idiom universal ini membayangkan seluruh dunia (四海) sebagai rumah seseorang (家). Ia mencerminkan perdagangan antarabangsa dan pertukaran budaya yang semakin berkembang pada era itu di sepanjang Laluan Sutera. Teks sejarah memuji diplomat dan pedagang yan...

Contoh

Perunding itu mudah menyesuaikan diri untuk bekerja dalam persekitaran budaya yang berbeza-beza.

这位顾问轻松适应在不同文化环境中工作

Ketahui lebih lanjut →
7

过犹不及

guò yóu bù jí

Kesederhanaan dalam segala hal

Makna literal: Berlebihan sama seperti kekurangan

Idiom seimbang ini menyatakan bahawa melampaui batas (过) adalah sama bermasalahnya (犹) dengan tidak mencapai batas yang sepatutnya (不及), berpunca daripada ajaran Konfusius dalam Analek. Konsep ini membentuk asas falsafah kesederhanaan Konfusius, di mana tindakan ekstrem dalam kedua-dua arah dianggap...

Contoh

Kempen pemasaran yang berlebihan telah menjauhkan pelanggan daripada menarik mereka.

过度的营销活动疏远了顾客,而不是吸引他们

Ketahui lebih lanjut →
8

知足常乐

zhī zú cháng lè

Kepuasan dengan apa yang dimiliki membawa kebahagiaan

Makna literal: Mengetahui kepuasan, sentiasa bahagia

Kearifan mendalam Laozi dalam 'Dao De Jing' mengajar bahawa mengetahui kepuasan (知足) membawa kepada kebahagiaan yang berpanjangan (常乐). Konsep ini bergema kuat dalam tradisi Taoisme dan Buddhisme, masing-masing mengakui bagaimana kesedaran minda tentang 'cukup' mewujudkan lebih banyak kegembiraan da...

Contoh

Meskipun hidup dalam serba kekurangan, keluarga itu berasa puas dengan keseronokan yang ringkas dan kebersamaan sesama mereka.

尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足

Ketahui lebih lanjut →
9

安步当车

ān bù dāng chē

Memilih keseronokan yang lebih sederhana berbanding pameran status.

Makna literal: Berjalan dengan tenang sebagai ganti kenderaan.

Peribahasa ini berasal dari biografi Cui Yuan dalam 'Catatan Han Timur', seorang pegawai yang menolak hadiah kereta kuda daripada maharaja, memilih untuk berjalan kaki dan menikmati keindahan alam. Semasa Dinasti Tang, ia menjadi lambang cita-cita sarjana dalam mencari kegembiraan dalam kesederhanaa...

Contoh

Daripada tergesa-gesa antara janji temu, dia memilih untuk berjalan kaki dan menikmati pemandangan.

她没有匆忙赶往约会,而是选择步行,欣赏沿途风景

Ketahui lebih lanjut →
10

安居乐业

ān jū lè yè

Hidup aman dan bekerja gembira

Makna literal: Kediaman yang damai, pekerjaan yang gembira

Peribahasa ini berasal daripada cita-cita pemerintahan Dinasti Han dalam 'Buku Han', mula-mula muncul sebagai matlamat pentadbiran yang mewakili kemakmuran seimbang. Semasa Dinasti Tang, ia menjadi istilah piawai dalam dokumen dasar yang mengukur kejayaan pemerintahan. Gandingan 'kediaman yang damai...

Contoh

Selepas bertahun-tahun kekacauan, rantau itu akhirnya mencapai kestabilan di mana keluarga dapat hidup dengan aman dan mengejar mata pencarian.

经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计

Ketahui lebih lanjut →
11

饱经沧桑

bǎo jīng cāng sāng

Telah mengharungi transformasi hidup yang mendalam

Makna literal: Mengalami sepenuhnya lautan menjadi ladang mulberi

Pepatah ini berasal daripada pemerhatian geografi pada zaman Dinasti Han sebelum memperoleh makna metafora semasa zaman Tiga Kerajaan. Metafora 'mengalami sepenuhnya' (饱经) perubahan 'lautan menjadi ladang mulberi' (沧桑) merujuk kepada pemerhatian kuno Cina bahawa landskap berubah sepenuhnya sepanjang...

Contoh

Peniaga kedai yang sudah tua itu telah menyaksikan kawasan kejiranan itu berubah melalui peperangan, pembangunan semula, dan pemodenan.

年迈的店主目睹了这个社区经历战争、重建和现代化的变迁

Ketahui lebih lanjut →
12

沧海桑田

cāng hǎi sāng tián

Transformasi mendalam mengikut peredaran masa

Makna literal: Lautan biru ladang mulberi

Teks-teks Daoist purba mula merekodkan pemerhatian ini tentang bagaimana lautan biru (沧海) bertukar menjadi ladang mulberi (桑田) mengikut peredaran masa. Koleksi 'Liezi' menggunakannya untuk menggambarkan transformasi mendalam yang mungkin berlaku selama berabad-abad. Penulis-penulis Dinasti Han mengu...

Contoh

Bandar perindustrian yang dahulunya berkembang pesat telah berubah menjadi bandar hantu yang terbiar.

这座曾经繁荣的工业城市已经变成了一座废弃的鬼城

Ketahui lebih lanjut →
13

顺其自然

shùn qí zì rán

Biarkan alam semula jadi mengambil laluannya

Makna literal: Ikutlah perjalanan semula jadinya

Idiom ini menggambarkan mengikuti (顺) perjalanan semula jadi (自然) sesuatu (其). Ia merangkumi falsafah Daois wu wei (bukan tindakan) - bekerja dengan kuasa semula jadi dan bukannya menentangnya. Frasa ini menasihati penerimaan keadaan dan membenarkan peristiwa berlaku tanpa campur tangan paksa. Ia me...

Contoh

Daripada memaksa sesuatu, dia memutuskan untuk membiarkan peristiwa berlaku secara semula jadi.

她决定顺其自然,不再强求。

Ketahui lebih lanjut →
14

理所当然

lǐ suǒ dāng rán

Secara semula jadi; sudah tentu

Makna literal: Apa yang akal tentukan sebagai semula jadi

Idiom ini menggabungkan 'mengikut akal' (理所) dengan 'sememangnya begitu' (当然) untuk menyatakan apa yang logik dan kesopanan tentukan sebagai jelas atau sesuai. Konsep 'li' (理) dalam falsafah Neo-Konfusian mewakili prinsip rasional yang mendasari semua perkara. Frasa ini mencadangkan penjajaran antar...

Contoh

Sudah tentu kerja keras membawa kepada kejayaan.

努力工作会带来成功,这是理所当然的。

Ketahui lebih lanjut →
15

心安理得

xīn ān lǐ dé

Feel at ease with a clear conscience

Makna literal: Heart at peace, reason satisfied

Idiom ini menggambarkan hati (心) yang tenang (安) kerana akal (理) berpuas hati (得). Ia menggambarkan ketenangan dalaman yang datang daripada mengetahui seseorang telah bertindak dengan betul. Frasa ini menghubungkan tingkah laku moral dengan kesejahteraan psikologi. Penggunaan moden menggambarkan ket...

Contoh

Selepas memulangkan dompet yang hilang, dia berasa sangat tenang.

归还了丢失的钱包后,他心安理得。

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store