画地为牢
画地为牢 (huà dì wéi láo) secara literal bermaksud “melukis tanah sebagai penjara”dan menyatakan “sekatan yang dikenakan sendiri; mengehadkan diri sendiri”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: hua di wei lao, hua di wei lao,画地为牢 Makna, 画地为牢 dalam bahasa Melayu
Sebutan: huà dì wéi láo Makna literal: Melukis tanah sebagai penjara
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini berasal dari 'Catatan Sejarah Agung' (史记), menggambarkan hukuman purba di mana penjenayah dikurung dalam bulatan yang dilukis di atas tanah, menghormati sempadan itu seolah-olah ia adalah dinding penjara. Kisah ini menggambarkan bagaimana kepercayaan dan kehormatan sosial boleh menggantikan kekangan fizikal. Frasa ini telah berkembang untuk menggambarkan batasan yang dikenakan sendiri, di mana orang ramai menyekat diri mereka dalam sempadan khayalan. Penggunaan moden memberi amaran terhadap mewujudkan halangan mental yang tidak perlu yang mengehadkan potensi dan peluang seseorang.
Bila Menggunakan
Situasi: Jangan hadkan diri anda dengan melukis sempadan yang tidak wujud.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
得心应手
dé xīn yìng shǒu
Bekerja dengan sangat mudah; mempunyai penguasaan yang lengkap
Ketahui lebih lanjut →
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
Sangat biasa dengan; mengendalikan dengan kepakaran
Ketahui lebih lanjut →
轻车熟路
qīng chē shú lù
Berpengalaman; mendapati sesuatu mudah kerana kebiasaan
Ketahui lebih lanjut →
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
Mengendalikan dengan mudah; mempunyai kemahiran yang lebih
Ketahui lebih lanjut →
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
Mempunyai rancangan yang difikirkan dengan baik; yakin
Ketahui lebih lanjut →
适可而止
shì kě ér zhǐ
Berhenti pada titik yang betul; amalkan kesederhanaan
Ketahui lebih lanjut →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
Berhenti semasa mendahului; ambil keuntungan
Ketahui lebih lanjut →
急流勇退
jí liú yǒng tuì
Bersara pada kemuncak; tahu bila untuk berhenti
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 画地为牢 dalam bahasa Melayu?
画地为牢 (huà dì wéi láo) secara literal diterjemahkan sebagai “Melukis tanah sebagai penjara”dan digunakan untuk menyatakan “Sekatan yang dikenakan sendiri; mengehadkan diri sendiri”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran ..
Bila 画地为牢 digunakan?
Situasi: Jangan hadkan diri anda dengan melukis sempadan yang tidak wujud.
Apakah pinyin untuk 画地为牢?
Sebutan pinyin untuk 画地为牢 ialah “huà dì wéi láo”.