Kembali ke semua simpulan

风调雨顺

fēng tiáo yǔ shùnFalsafah Hidup

风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) secara literal bermaksudangin dan hujan yang harmonidan menyatakankeamanan dan kemakmuran”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.

Juga dicari sebagai: feng tiao yu shun, feng tiao yu shun,风调雨顺 Makna, 风调雨顺 dalam bahasa Melayu

Sebutan: fēng tiáo yǔ shùn Makna literal: Angin dan hujan yang harmoni

Asal-usul & Penggunaan

Peribahasa 风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) sering digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan keadaan cuaca yang baik yang penting untuk pertanian. Frasa ini berasal dari teks kuno, seperti 《旧唐书》 (Old Book of Tang), yang memetik 《六韬》 (Six Secret Teachings), menggambarkan bagaimana angin yang harmoni (风, angin) dan hujan yang tepat pada masanya (雨, hujan) membawa kepada hasil yang melimpah. Peribahasa ini mencerminkan hubungan mendalam antara kejayaan pertanian dan elemen semula jadi, menekankan pentingnya cuaca yang seimbang untuk kemakmuran. Dalam penggunaan moden, ia melampaui pertanian untuk melambangkan keamanan dan kestabilan dalam masyarakat, sering dipasangkan dengan '国泰民安' (guó tài mín ān), yang bermaksud 'negara makmur dan rakyat hidup dalam aman.'

Contoh

Inggeris: "Hasil tahun ini melimpah, terima kasih kepada cuaca yang sempurna."

Cina: 今年的收成丰收,风调雨顺。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah hidup

Soalan Lazim

Apakah maksud 风调雨顺 dalam bahasa Melayu?

风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) secara literal diterjemahkan sebagaiAngin dan hujan yang harmonidan digunakan untuk menyatakanKeamanan dan kemakmuran”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..

Bila 风调雨顺 digunakan?

Situasi: Hasil tahun ini melimpah, terima kasih kepada cuaca yang sempurna.

Apakah pinyin untuk 风调雨顺?

Sebutan pinyin untuk 风调雨顺 ialahfēng tiáo yǔ shùn”.