昂首挺胸
昂首挺胸 (áng shǒu tǐng xiōng) secara literal bermaksud “head high, chest out”dan menyatakan “walk proudly; show confidence”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kejayaan & ketabahan.
Juga dicari sebagai: ang shou ting xiong, ang shou ting xiong,昂首挺胸 Makna, 昂首挺胸 dalam bahasa Melayu
Sebutan: áng shǒu tǐng xiōng Makna literal: Head high, chest out
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan memegang kepala (首) tinggi (昂) dan dada (胸) keluar (挺). Ia menggambarkan postur yang yakin dan bangga yang menunjukkan keyakinan diri. Frasa ini menangkap bagaimana keyakinan terwujud dalam bahasa badan. Penggunaan moden menggambarkan berjalan atau berdiri dengan keyakinan yang kelihatan, postur seseorang yang percaya pada diri mereka sendiri dan menghadapi cabaran dengan berani.
Contoh
Inggeris: "Dia berjalan ke temu duga dengan keyakinan."
Cina: 她昂首挺胸地走进面试室。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kejayaan & ketabahan
Ketahui lebih lanjut →
Ketahui lebih lanjut →
Ketahui lebih lanjut →
Ketahui lebih lanjut →
青出于蓝
qīng chū yú lán
Pelajar mengatasi guru
Ketahui lebih lanjut →
登堂入室
dēng táng rù shì
Kemajuan dari asas ke lanjutan
Ketahui lebih lanjut →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
Sangat sempurna dan teliti
Ketahui lebih lanjut →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
Keterampilan melebihi batasan semula jadi
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 昂首挺胸 dalam bahasa Melayu?
昂首挺胸 (áng shǒu tǐng xiōng) secara literal diterjemahkan sebagai “Head high, chest out”dan digunakan untuk menyatakan “Walk proudly; show confidence”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKejayaan & Ketabahan ..
Bila 昂首挺胸 digunakan?
Situasi: Dia berjalan ke temu duga dengan keyakinan.
Apakah pinyin untuk 昂首挺胸?
Sebutan pinyin untuk 昂首挺胸 ialah “áng shǒu tǐng xiōng”.