出神入化
出神入化 (chū shén rù huà) secara literal bermaksud “melampaui semangat, memasuki transformasi”dan menyatakan “mencapai tahap kemahiran luar biasa”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kejayaan & ketabahan.
Juga dicari sebagai: chu shen ru hua, chu shen ru hua,出神入化 Makna, 出神入化 dalam bahasa Melayu
Sebutan: chū shén rù huà Makna literal: Melampaui semangat, memasuki transformasi
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan melampaui (出) rohani (神) dan memasuki (入) transformasi (化). Ia menggambarkan kemahiran yang begitu maju sehingga kelihatan luar biasa. Frasa ini mewakili tahap penguasaan tertinggi. Penggunaan moden menggambarkan kepakaran luar biasa yang kelihatan hampir ajaib, persembahan yang begitu sempurna sehingga melampaui keupayaan manusia biasa.
Contoh
Inggeris: "Silap mata magiknya telah mencapai tahap yang hampir luar biasa."
Cina: 他的魔术已经出神入化。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kejayaan & ketabahan
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Ketekunan mencapai apa sahaja
Ketahui lebih lanjut →
青出于蓝
qīng chū yú lán
Pelajar mengatasi guru
Ketahui lebih lanjut →
百尺竿头
bǎi chǐ gān tóu
Mencapai kejayaan yang lebih besar lagi
Ketahui lebih lanjut →
登堂入室
dēng táng rù shì
Kemajuan dari asas ke lanjutan
Ketahui lebih lanjut →
枕石漱流
zhěn shí shù liú
Menanggung kesusahan demi mencapai matlamat
Ketahui lebih lanjut →
目无全牛
mù wú quán niú
Mencapai penguasaan naluriah
Ketahui lebih lanjut →
登峰造极
dēng fēng zào jí
Mencapai tahap tertinggi yang boleh dicapai
Ketahui lebih lanjut →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
Sangat sempurna dan teliti
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 出神入化 dalam bahasa Melayu?
出神入化 (chū shén rù huà) secara literal diterjemahkan sebagai “Melampaui semangat, memasuki transformasi”dan digunakan untuk menyatakan “Mencapai tahap kemahiran luar biasa”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKejayaan & Ketabahan ..
Bila 出神入化 digunakan?
Situasi: Silap mata magiknya telah mencapai tahap yang hampir luar biasa.
Apakah pinyin untuk 出神入化?
Sebutan pinyin untuk 出神入化 ialah “chū shén rù huà”.