学習

英語翻訳付きの最も検索された15の中国語のイディオム

英語翻訳付きの最も一般的に検索される中国語のイディオム。正確な成語の意味を探している学習者に最適です。

中国語のイディオムの英語翻訳をお探しですか?学生、翻訳者、または言語愛好家であるかどうかにかかわらず、このガイドでは、最も一般的に検索される中国語のイディオムの正確な英語翻訳を、ピンインの発音と使用例とともに提供します。

1

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

必要に応じて助けてください

字面の意味: 雪の中で石炭を送ってください

「雪中送炭(せっちゅうそうたん)」は、困窮時に適切な援助を提供することの本質を捉えた言葉です。この宋代に由来する故事成語は、厳しい冬に石炭価格が高騰して貧しい人々が燃料を手に入れられなくなった際に、裕福な商人が彼らに石炭を分け与えたという物語から生まれました。白い雪の中に黒い石炭という光景は、表面的な行為ではなく、真に意味のある援助を象徴する印象的な視覚的メタファーとなっています。史料には、このような的を絞った慈善活動を行った官僚や商人への称賛が記されており、あまり実用的でない援助とは対照的でした。明代の厳しい冬には、燃料の配給が地方統治の重要な側面となり、この故事成語はさらにその意義を深めま...

タイムリーなローンは、会社が経済危機を乗り切るのを助けました

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

詳しく見る →
2

举一反三

jǔ yī fǎn sān

一例から多くを学びます

字面の意味: 1つを上げる3つを反映します

この成語は孔子の教育法に由来し、孔子は理想的な学生を、一つのこと(挙一)を教えれば、そこから三つのこと(三)を類推できる(反)者であると述べました。この考え方は『論語』にも現れており、孔子は具体的な事例からより広範な原則を導き出すことができる学生たちを称賛しました。漢代には、このアプローチは学術教育の基礎となり、単なる暗記ではなく能動的な学習が重視されるようになりました。この比喩は、知識が光のように一つの源から複数の領域を照らし出すことができる、ということを示しています。現代の教育やビジネスの文脈では、この成語は、根底にある原理を理解し、それを新しい状況に創造的に適用する能力を指し、特に革新的...

この原則を理解した後、彼女は同様の問題を簡単に解決できました

理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题

詳しく見る →
3

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

あなたのルーツを覚えておいてください

字面の意味: 水を飲む源を飲みます

「飲水思源」という感謝の教えは、唐の時代に生まれました。これは、日常的に水(水)を飲む(飲)という行為を通して、その源(源)を思う(思)ことの大切さを諭すものです。この言葉は、人生の基盤への深い感謝を説く仏教の経典を通して、その重要性が広く認識されるようになりました。特に、水源が居住地の形態や共同体の結束を決定づけていた農業社会において、重要な意味を持っていました。 帝政期の中国では、師や恩人への恩義を忘れないことと結びつけられました。現代におけるこの言葉の使われ方は、資源に対する文字通りの感謝に留まらず、機会、教育、そして支援体制への感謝にも及んでいます。これは、成功が個人の力だけによるも...

成功を収めた後、彼女は古い学校で奨学金を作成しました

在成功之后,她在母校设立了奖学金

詳しく見る →
4

望梅止渴

wàng méi zhǐ ké

誤った希望を持つコンソール

字面の意味: 梅の渇きを止めることを考えてください

この故事成語は、三国時代の曹操将軍にまつわる歴史的な逸話に由来します。彼は干ばつに見舞われた土地を行軍中、疲弊した兵士たちを励ますため、「前方に広大な梅林が広がっており、その酸っぱい梅(梅)を思い浮かべる(望)だけで、喉の渇き(渇)を止める(止)ことができるだろう」と告げました。実際には梅はなかったものの、この心理的な効果が兵士たちが困難を乗り切る助けとなりました。この話は、心のイメージの力と、創造的な動機付けによるリーダーシップの重要性を浮き彫りにしています。今日では、想像や期待が困難な状況から一時的な安堵をもたらす場面を表すのに使われますが、時にはそのような精神的な安堵の限界に対するわずか...

行動を起こさずに成功を夢見ているだけでは結果が得られません

光想着成功而不采取行动是不会有结果的

詳しく見る →
5

入乡随俗

rù xiāng suí sú

地元の習慣に従ってください

字面の意味: 村に従ってください税関に従います

戦国時代にまで遡るこの故事成語は、郷(村)に入(入る)ったならば、そこの俗(風習)に随(従う)べきだと説いています。史料によると、外交使節団の成否は、この原則への順応にかかっていました。この考え方は、商人や外交官がシルクロードを行き交っていた唐代の国際色豊かな時期に、特に重要性を増しました。単なる旅人への助言にとどまらず、異文化への敬意と適応性に関するより深い哲学的洞察を反映しています。現代における応用例は、国際的なビジネスエチケットから移民の経験まで多岐にわたり、自身のアイデンティティを失うことなく、カルチュラル・インテリジェンス(異文化理解力)を発揮することの重要性を提唱しています。この故...

彼女は海外で働くときに地元の習慣に適応しました

她在国外工作时入乡随俗

詳しく見る →
6

知足常乐

zhī zú cháng lè

自分が持っているものとの満足

字面の意味: 十分な絶え間ない幸福を知っています

老子の『道徳経』における深遠な洞察は、「知足常楽」(足るを知れば常に楽しい)という教えを説いています。「足るを知る」という心の認識が、際限のない獲得よりも大きな喜びを生み出すという点で、この概念は道教と仏教の双方の伝統に深く響き渡りました。唐代の文人たちは、その影響力を哲学的な領域を超え、より広範な文化的言説へと広げました。絶え間ない消費が続く現代において、この古代の知恵は、終わりのない欲求の連鎖に対する強力な対案を提示しています。

控えめな状況にもかかわらず、家族は単純な喜びとお互いの会社に満足を見つけました

尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足

詳しく見る →
7

井底之蛙

jǐng dǐ zhī wā

限られた体験から狭い心

字面の意味: 底のカエル

この慣用句は、井戸の底に住む蛙を指し、戦国時代の書物『荘子』に由来します。自分の井戸が世界の全てだと信じていた蛙が、海の広大さを語る海亀に出会い、自身の視野の狭さを思い知らされる物語です。その井戸は、限られた経験が限られた理解につながるという完璧な比喩となりました。漢の時代には、この物語は限られた見聞に基づく知識の狭さを批判する常套句となりました。単なる無知を表す言葉とは異なり、環境的な制約がいかに認識を形成するかを具体的に指摘するものです。現代においては、限られた経験から生じる視野の狭さを批判する際に用いられ、特に地球規模や包括的な理解が求められる状況で使われます。

海外で働いたことがなかったため、グローバル市場に関するマネージャーの視点は厳しく制限されていました

从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限

詳しく見る →
8

未雨绸缪

wèi yǔ chóu móu

問題が発生する前に準備してください

字面の意味: 雨の前に傘を準備します

周代の『易経』に由来するこの成語は、文字通り「雨が降る前に(未)、絹の紐(绸)で準備する(缪)」ことを表します。その起源は、乾季のうちに雨漏りを防ぐために建物を補強するという慣習にあります。濡れた状態での修理は危険で効果がないため、古代の職人たちは雨が降る前に屋根の結合部を点検し、補修していました。この知恵は建築の枠を超えてその価値を発揮し、唐の時代には、危機を解決するよりも問題を予見し未然に防ぐことに関する魏徴宰相の有名な助言と結びつけられるようになりました。今日、この成語はビジネスのリスク管理から個人の財政準備に至るまで、あらゆる種類の先を見越した計画に当てはまります。

彼女は予期せぬ費用のために毎月お金を節約しました

她每月存钱以备不时之需

詳しく見る →
9

对牛弹琴

duì niú tán qín

間違った聴衆に存在します

字面の意味: 牛にzitherをプレイします

この風刺的な故事成語は、戦国時代に由来し、「牛(うし)に琴(こと)を弾(ひ)く(弾琴対牛)」という行為を描写しています。歴史書によれば、この故事成語は音楽家の公明儀(こうめいぎ)に帰せられます。彼は牛のために高度な旋律を演奏しようと試みましたが、牛は洗練された音楽に全く無関心なまま草を食み続けたと伝えられています。漢の時代には、コミュニケーションにおける聴衆の適切さについて議論する文献において、典型的な比喩として定着しました。琴(きん)という特定の楽器に言及することには意味がありました。この楽器が文化的洗練の極致を象徴していたからです。一般的な誤解を表す言葉とは異なり、これは高度な表現が、それ...

教授の高度な理論は、小学生を完全に混乱させました

教授的高级理论让小学生完全困惑不解

詳しく見る →
10

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

脅迫する権限を借りる

字面の意味: フォックスはタイガーの力を使用しています

この故事成語は、狐(きつね)が虎(とら)の権威(威)を借りる(假)ことで他の動物を威嚇した、という戦国時代の寓話に由来します。この話は『戦国策』に初めて登場し、賢い狐と力強い虎を比喩として、権力者の後ろ盾を利用して勢力を得る政治的な寄生者を批判するために用いられました。明代になると、借りた権威を乱用する汚職官僚への痛烈な批判として定着しました。現代では、権力者とのつながりを誇示することで他人を威嚇するあらゆる人を指す言葉となっています。

ジュニアマネージャーはCEOの名前を落とし続けて彼の道を手に入れました

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

詳しく見る →
11

班门弄斧

bān mén nòng fǔ

マスターにアマチュアスキルを示す

字面の意味: Lu Banに大工を見せます

「班門弄斧(はんもんろうふ)」というこの僭越な慣用句は、伝説的な名工である魯班の門前で斧の腕前(弄斧)を披露することを表し、唐代の詩人、李賀の詩に由来します。中国では大工の守護神として崇められる魯班は、比類なき匠の技を象徴していました。詩人は、文学の大家たちと比較して自身の芸術的才能について謙遜を表すために、この表現を用いました。宋代には、認められた専門家の前で作品を発表する際の謙遜の定型表現となりました。単純な「見せびらかし」とは異なり、真の達人の前で未熟な技を披露するという、その身の程知らずな行いを特に指すのです。現代では、未熟な者が本物の専門家に対し不適切に拙い能力を披露する状況を指し、...

アマチュアの詩人は、有名な作家の集まりで彼の作品を暗唱しました

这位业余诗人在著名作家的聚会上朗诵了自己的作品

詳しく見る →
12

三人成虎

sān rén chéng hǔ

繰り返される嘘は真実になります

字面の意味: 3人がタイガーを本物にします

この故事成語は、魏の臣下であった龐葱(ほうそう)が、三人(三)の人(人)が繰り返し嘘をつくことで、市場に虎(虎)が放たれたというような途方もない主張でさえ真実である(成)かのように見せかけることができる、と王に警告したことに由来します。戦国時代の文献に記されているこの話は、繰り返される噂が事実として受け入れられ得ることを示しています。嘘が繰り返しによっていかに信憑性を増すかという心理学的洞察は、今日のソーシャルメディアにおける誤情報や世論形成に関する議論において、驚くほど現代にも通じるものがあります。

顧客が証拠なしにそれを信じ始めるまで、ソーシャルメディアに製品の欠陥について広がることについての真実でない噂

关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它

詳しく見る →
13

柳暗花明

liǔ àn huā míng

希望は暗闇の中に現れます

字面の意味: 暗いウィローズ明るい花

この成語は、唐の詩人、盧照鄰の作品の一節に由来します。それは、旅人が暗い柳(柳暗)に囲まれた中から、突然、花が咲き乱れる明るい開けた場所(花明)を発見する瞬間を描写しています。その情景は、古典的な中国庭園の設計思想から来ており、曲がりくねった道が意図的に視界を遮り、驚きや発見の瞬間を生み出すものです。宋代になると、その文字通りの意味を超え、困難な状況から希望が生まれることを表すようになりました。暗闇と光、閉塞と明瞭さの対比は、人生の循環性に関する中国の哲学的思想と特に深く共鳴します。現代では、状況が最も困難に思えるまさにその時に、予期せぬ解決策や好機が現れる、あらゆる状況に用いられます。

数ヶ月の後退の後、彼らはついにブレークスルーを持っていました

经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

詳しく見る →
14

闭月羞花

bì yuè xiū huā

非常に美しい

字面の意味: 月は恥ずかしがり屋を隠します

中国四大美人として名高い伝説の美女、楊貴妃の描写に由来するこの四字熟語は、その美しさが月(月)を隠れさせ(閉)、花(花)を恥じ入らせる(羞)ほどにまばゆいことを表しています。この表現は唐代の詩歌に初めて登場し、自然現象を人間の美の基準とした当時の美的理念を反映したものです。宮廷の歴史家たちは、楊貴妃の存在が天体の輝きを霞ませ、庭園の最も美しい花々すら色褪せさせたと記しています。歴史的には容姿の美しさのみに用いられてきましたが、現代では周囲を圧倒するあらゆる形の卓越性を称える意味合いに進化しており、女性の優雅さや美しさとの強い結びつきは依然として残っています。

彼女のエレガントなプレゼンテーションは、観客全員を魅了しました

她优雅的演讲吸引了全场观众

詳しく見る →

クイックリファレンス

その他の故事成語リスト

中国故事成語を毎日学ぶ

無料のiOSアプリで毎日新しい中国故事成語をホーム画面に表示。ピンイン発音、意味、文化的背景を収録。

App Storeでダウンロード