虚惊一场
虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) secara harfiah berarti “ketakutan kosong untuk apa-apa”dan mengekspresikan “alarm palsu; ketakutan untuk apa-apa”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: xu jing yi chang, xu jing yi chang,虚惊一场 Makna, 虚惊一场 in english
Pelafalan: xū jīng yī chǎng Makna literal: Ketakutan kosong untuk apa-apa
Asal & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan alarm atau ketakutan (惊) palsu (虚) yang tidak berarti apa-apa (一场). Karakter 场 menunjukkan peristiwa teatrikal - drama yang ternyata tidak memiliki substansi. Ungkapan ini menangkap kelegaan yang bercampur dengan rasa malu karena ketakutan yang tidak perlu. Muncul dalam literatur Dinasti Ming yang menggambarkan situasi dramatis yang diselesaikan tanpa bahaya. Penggunaan modern menggambarkan setiap situasi di mana ketakutan atau kekhawatiran terbukti tidak berdasar, dari ketakutan medis hingga dugaan bahaya yang ternyata tidak berbahaya.
Contoh
Inggris: "Paket mencurigakan itu ternyata tidak berbahaya - hanya alarm palsu."
Cina: 可疑包裹原来是无害的——虚惊一场。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Setetes air di lautan; jumlah yang dapat diabaikan
Pelajari lebih lanjut →
五花八门
wǔ huā bā mén
Berbagai macam yang membingungkan; segala macam
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 虚惊一场 dalam bahasa Indonesia?
虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) secara harfiah berarti “Ketakutan kosong untuk apa-apa”dan digunakan untuk mengekspresikan “Alarm palsu; ketakutan untuk apa-apa”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 虚惊一场 digunakan?
Situasi: Paket mencurigakan itu ternyata tidak berbahaya - hanya alarm palsu.
Apa pinyin untuk 虚惊一场?
Pelafalan pinyin untuk 虚惊一场 adalah “xū jīng yī chǎng”.