Kembali ke semua peribahasa

心花怒放

xīn huā nù fàngFilosofi Hidup

心花怒放 (xīn huā nù fàng) secara harfiah berartibunga hati mekardan mengekspresikankebahagiaan ekstrem”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.

Juga dicari sebagai: xin hua nu fang, xin hua nu fang,心花怒放 Makna, 心花怒放 in english

Pelafalan: xīn huā nù fàng Makna literal: Bunga hati mekar

Asal & Penggunaan

Idiom 心花怒放 (xīn huā nù fàng) umumnya digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan keadaan kebahagiaan dan kegembiraan yang ekstrem. Karakter-karakter tersebut melukiskan gambaran yang jelas: 心 (xīn) berarti 'hati,' 花 (huā) berarti 'bunga,' 怒 (nù) berarti 'marah' atau 'vigor,' dan 放 (fàng) berarti 'melepaskan' atau 'mekar.' Bersama-sama, mereka menciptakan metafora hati yang mekar, mirip dengan bunga yang membuka dengan energi yang cerah. Idiom ini sering digunakan untuk mengekspresikan perasaan bahagia dan gembira, mirip dengan hati seseorang yang mekar dengan kebahagiaan. Ini menangkap esensi mengalami momen kebahagiaan yang murni dan tak terhalang, di mana emosi seseorang secerah dan seluas ladang bunga yang mekar.

Contoh

Inggris: "Setelah menerima kabar baik, dia merasakan kebahagiaan yang luar biasa yang tidak bisa dia tahan."

Cina: 收到好消息后,她感到一种无法抑制的喜悦。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 心花怒放 dalam bahasa Indonesia?

心花怒放 (xīn huā nù fàng) secara harfiah berartiBunga hati mekardan digunakan untuk mengekspresikanKebahagiaan ekstrem”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 心花怒放 digunakan?

Situasi: Setelah menerima kabar baik, dia merasakan kebahagiaan yang luar biasa yang tidak bisa dia tahan.

Apa pinyin untuk 心花怒放?

Pelafalan pinyin untuk 心花怒放 adalahxīn huā nù fàng”.

Daftar kurasi yang menampilkan 心花怒放