卧虎藏龙
卧虎藏龙 (wò hǔ cáng lóng) secara harfiah berarti “harimau yang merunduk, naga yang tersembunyi”dan mengekspresikan “bakat tersembunyi atau orang-orang luar biasa di tempat yang tidak mencolok”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.
Juga dicari sebagai: wo hu cang long, wo hu cang long,卧虎藏龙 Makna, 卧虎藏龙 in english
Pelafalan: wò hǔ cáng lóng Makna literal: Harimau yang merunduk, naga yang tersembunyi
Asal & Penggunaan
Ungkapan ini menggambarkan harimau (虎) yang merunduk (卧) dan naga (龙) yang tersembunyi (藏). Ini berasal dari puisi penyair Northern Zhou Yu Xin (庾信, 513–581) yang berjudul '同会河阳公新造山地聊得寓目', yang mengandung kalimat '暗石疑藏虎,盘根似卧龙' (batu gelap tampak menyembunyikan harimau, akar yang melilit menyerupai naga yang berbaring). Frasa ini menggambarkan tempat di mana bakat luar biasa tersembunyi dan tidak terlihat. Contoh terkenal adalah Zhuge Liang, yang hidup dalam pengasingan di Bukit Wolong (卧龙岗) sampai Liu Bei mengunjunginya tiga kali untuk merekrutnya. Ungkapan ini menjadi terkenal secara internasional melalui film Ang Lee tahun 2000 'Crouching Tiger, Hidden Dragon' (卧虎藏龙), di mana nama-nama karakter — Xiaohu (小虎, harimau kecil) dan Jiaolong (蛟龙, naga halus) — secara langsung merujuk padanya. Penggunaan modern menggambarkan situasi di mana bakat atau kekuatan tersembunyi ada di bawah permukaan yang tenang.
Contoh
Inggris: "Lingkungan yang tenang ini penuh dengan bakat tersembunyi — sebuah contoh nyata dari harimau yang merunduk, naga yang tersembunyi."
Cina: 江湖里卧虎藏龙,人心里何尝不是?
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
楚材晋用
chǔ cái jìn yòng
Merekrut bakat dari organisasi saingan
Pelajari lebih lanjut →
循序渐进
xún xù jiàn jìn
Kemajuan langkah demi langkah
Pelajari lebih lanjut →
耳目一新
ěr mù yī xīn
Pengalaman baru yang menyegarkan
Pelajari lebih lanjut →
南辕北辙
nán yuán běi zhé
Tindakan yang bertentangan dengan tujuan seseorang
Pelajari lebih lanjut →
画地为牢
huà dì wéi láo
Pembatasan yang dipaksakan sendiri; membatasi diri sendiri
Pelajari lebih lanjut →
恰如其分
qià rú qí fèn
Tepat; sangat sesuai
Pelajari lebih lanjut →
妙笔生花
miào bǐ shēng huā
Bakat sastra atau artistik yang luar biasa
Pelajari lebih lanjut →
源远流长
yuán yuǎn liú cháng
Memiliki akar yang dalam dan sejarah yang panjang
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 卧虎藏龙 dalam bahasa Indonesia?
卧虎藏龙 (wò hǔ cáng lóng) secara harfiah berarti “Harimau yang merunduk, naga yang tersembunyi”dan digunakan untuk mengekspresikan “Bakat tersembunyi atau orang-orang luar biasa di tempat yang tidak mencolok”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran category..
Kapan 卧虎藏龙 digunakan?
Situasi: Lingkungan yang tenang ini penuh dengan bakat tersembunyi — sebuah contoh nyata dari harimau yang merunduk, naga yang tersembunyi.
Apa pinyin untuk 卧虎藏龙?
Pelafalan pinyin untuk 卧虎藏龙 adalah “wò hǔ cáng lóng”.