Kembali ke semua peribahasa

忘恩负义

wàng ēn fù yìHubungan & Karakter

忘恩负义 (wàng ēn fù yì) secara harfiah berartimelupakan kebaikan mengkhianati kesetiaandan mengekspresikanpengkhianatan yang tidak bersyukur”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.

Juga dicari sebagai: wang en fu yi, wang en fu yi,忘恩负义 Makna, 忘恩负义 in english

Pelafalan: wàng ēn fù yì Makna literal: Melupakan kebaikan mengkhianati kesetiaan

Asal & Penggunaan

Umumnya digunakan dalam bahasa Cina klasik, idiom 忘恩负义 (wàng ēn fù yì) menyampaikan gagasan melupakan kebaikan dan mengkhianati kesetiaan. Karakter-karakter tersebut terdiri dari: 忘 (wàng) berarti 'lupa,' 恩 (ēn) merujuk pada 'kebaikan' atau 'favor,' 负 (fù) berarti 'mengkhianati,' dan 义 (yì) berdiri untuk 'kesetiaan' atau 'kebenaran.' Idiom ini sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tidak bersyukur dan tidak setia, berbalik melawan mereka yang telah membantu mereka. Dalam konteks modern, ini berfungsi sebagai istilah peringatan, mengingatkan individu akan pentingnya rasa syukur dan kesetiaan dalam menjaga hubungan.

Contoh

Inggris: "Dia melupakan semua bantuan yang diterimanya dan bertindak egois, menunjukkan warna aslinya."

Cina: 他忘恩负义,完全不记得曾经的帮助。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 忘恩负义 dalam bahasa Indonesia?

忘恩负义 (wàng ēn fù yì) secara harfiah berartiMelupakan kebaikan mengkhianati kesetiaandan digunakan untuk mengekspresikanPengkhianatan yang tidak bersyukur”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 忘恩负义 digunakan?

Situasi: Dia melupakan semua bantuan yang diterimanya dan bertindak egois, menunjukkan warna aslinya.

Apa pinyin untuk 忘恩负义?

Pelafalan pinyin untuk 忘恩负义 adalahwàng ēn fù yì”.