提心吊胆(提心吊膽)
提心吊胆 (tí xīn diào dǎn) secara harfiah berarti “angkat hati hang gall”dan mengekspresikan “kecemasan ekstrem dengan gejala fisik”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: ti xin diao dan, ti xin diao dan,提心吊胆 Makna, 提心吊胆 in english
Pelafalan: tí xīn diào dǎn Makna literal: Angkat Hati Hang Gall
Asal & Penggunaan
Idiom ini berasal dari deskripsi medis Dinasti Song tentang respons fisiologis terhadap teror. Ini pertama kali muncul dalam teks-teks klinis yang menjelaskan bagaimana rasa takut memengaruhi organ dalam, sebelum kemudian menjadi metaforis. Selama Dinasti Ming, sastra vernakular mengadopsinya untuk menggambarkan karakter yang mengalami ketakutan berkepanjangan. Sensasi jantung terangkat (提心) dan kantung empedu menggantung (吊胆) menciptakan gambaran yang sangat mendalam dan kuat—pengobatan tradisional Tiongkok menganggap organ-organ ini sebagai pusat stabilitas emosional, sehingga pergeseran posisi mereka menjadi lambang penderitaan ekstrem. Berbeda dengan istilah yang hanya berarti 'khawatir', idiom ini secara khusus menggambarkan kecemasan yang melumpuhkan dan menciptakan gejala fisik, bukan sekadar kekhawatiran biasa. Penggunaan modernnya mencakup kondisi psikologis hingga situasi sementara, menggambarkan kecemasan yang begitu intens sehingga menimbulkan sensasi fisik, terutama ketika bahaya nyata memicu kewaspadaan berlebihan yang berkepanjangan, yang pada gilirannya melemahkan fisik dan mental.
Kapan Menggunakan
Situasi: Orang tua menunggu dengan cemas remaja mereka untuk pulang setelah tengah malam
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Meledak dalam kemarahan atau kemarahan yang ekstrem
Pelajari lebih lanjut →
供不应求
gōng bù yìng qiú
Permintaan melebihi penawaran yang tersedia
Pelajari lebih lanjut →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Sangat mengakar dan sulit diubah
Pelajari lebih lanjut →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Benar -benar bebas dari kekhawatiran atau perhatian
Pelajari lebih lanjut →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Karakteristik Kebiasaan dan Budaya Lokal
Pelajari lebih lanjut →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Bereaksi terhadap sedikit perubahan atau aktivitas
Pelajari lebih lanjut →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Semua varietas satwa liar di alam
Pelajari lebih lanjut →
当务之急
dāng wù zhī jí
Prioritas paling mendesak membutuhkan perhatian segera
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 提心吊胆 dalam bahasa Indonesia?
提心吊胆 (tí xīn diào dǎn) secara harfiah berarti “Angkat Hati Hang Gall”dan digunakan untuk mengekspresikan “Kecemasan ekstrem dengan gejala fisik”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 提心吊胆 digunakan?
Situasi: Orang tua menunggu dengan cemas remaja mereka untuk pulang setelah tengah malam
Apa pinyin untuk 提心吊胆?
Pelafalan pinyin untuk 提心吊胆 adalah “tí xīn diào dǎn”.
Daftar kurasi yang menampilkan 提心吊胆
15 Heartfelt Chinese Idioms With Heart (心)
Explore Chinese idioms featuring the heart (心), expressing emotions, intentions, and inner feelings.
10 Chinese Idioms About Fear & Anxiety
Vivid Chinese idioms describing fear, anxiety, and nervousness - learn how Chinese language expresses worry and dread.
10 Chinese Idioms About Surprise & Shock
Expressive Chinese idioms about being surprised, shocked, and caught completely off guard.