Kembali ke semua peribahasa

死而后已

sǐ ér hòu yǐKeberhasilan & Ketekunan

死而后已 (sǐ ér hòu yǐ) secara harfiah berartihanya berhenti setelah kematiandan mengekspresikanlanjutkan sampai mati; komitmen seumur hidup”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan keberhasilan & ketekunan.

Juga dicari sebagai: si er hou yi, si er hou yi,死而后已 Makna, 死而后已 in english

Pelafalan: sǐ ér hòu yǐ Makna literal: Hanya berhenti setelah kematian

Asal & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan berhenti (已) hanya setelah (后) kematian (死). Sering dipasangkan dengan 鞠躬尽瘁, itu melengkapi pernyataan terkenal Zhuge Liang tentang dedikasi seumur hidup. Ungkapan ini mewakili komitmen yang hanya dapat diakhiri oleh kematian. Penggunaan modern menggambarkan dedikasi yang tak tergoyahkan pada prinsip atau tujuan, tekad untuk terus berjuang sampai napas terakhir seseorang.

Contoh

Inggris: "Komitmennya terhadap keadilan berlanjut sampai hari terakhirnya."

Cina: 他对正义的追求死而后已。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang keberhasilan & ketekunan

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 死而后已 dalam bahasa Indonesia?

死而后已 (sǐ ér hòu yǐ) secara harfiah berartiHanya berhenti setelah kematiandan digunakan untuk mengekspresikanLanjutkan sampai mati; komitmen seumur hidup”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriKeberhasilan & Ketekunan category..

Kapan 死而后已 digunakan?

Situasi: Komitmennya terhadap keadilan berlanjut sampai hari terakhirnya.

Apa pinyin untuk 死而后已?

Pelafalan pinyin untuk 死而后已 adalahsǐ ér hòu yǐ”.

Daftar kurasi yang menampilkan 死而后已